<< Matthew 2:6 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “‘ And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
  • 新标点和合本
    ‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的;因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。’”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    ‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的;因为将来有一位统治者要从你那里出来,牧养我以色列民。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    ‘犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的;因为将来有一位统治者要从你那里出来,牧养我以色列民。’”
  • 当代译本
    “‘犹大地区的伯利恒啊!你在犹大各城中并不是最小的,因为有一位君王要从你那里出来,牧养我的以色列子民。’”
  • 圣经新译本
    ‘犹大地的伯利恒啊!你在犹大的领袖中,并不是最小的,因为必有一位领袖从你那里出来,牧养我的子民以色列。’”
  • 中文标准译本
    ‘犹大之地伯利恒啊!你在犹大的首要城乡中,绝不是最小的,因为将来有一位领袖要从你那里出来,他要牧养我的子民以色列。’”
  • 新標點和合本
    猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏出來,牧養我以色列民。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位統治者要從你那裏出來,牧養我以色列民。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    『猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位統治者要從你那裏出來,牧養我以色列民。』」
  • 當代譯本
    『猶大地區的伯利恆啊!你在猶大各城中並不是最小的,因為有一位君王要從你那裡出來,牧養我的以色列子民。』」
  • 聖經新譯本
    ‘猶大地的伯利恆啊!你在猶大的領袖中,並不是最小的,因為必有一位領袖從你那裡出來,牧養我的子民以色列。’”
  • 呂振中譯本
    「猶大地的伯利恆啊,你在猶大的首要鄉村中並不是最小的;因為必有一位執政者由你而出,就是要牧養我人民以色列的。」』
  • 中文標準譯本
    『猶大之地伯利恆啊!你在猶大的首要城鄉中,絕不是最小的,因為將來有一位領袖要從你那裡出來,他要牧養我的子民以色列。』」
  • 文理和合譯本
    猶太地之伯利恆乎、在猶太郡中、爾非最小者、蓋將有君自爾出、牧我以色列民矣、
  • 文理委辦譯本
    猶太地伯利恆乎、在猶太郡中、爾非最小者、蓋將有君於爾是出、以牧我以色列民矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    猶大地伯利恆乎、爾在猶大郡邑郡邑原文作諸侯中、非最小者、因將有君於爾中出、以牧我以色列民、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    「猶太地、百利恆、猶太諸邑中、爾非最可輕;當有王者自爾出、彼將牧我義塞民。」』
  • New International Version
    “‘ But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
  • New International Reader's Version
    “‘ But you, Bethlehem, in the land of Judah, are certainly not the least important among the towns of Judah. A ruler will come out of you. He will rule my people Israel like a shepherd.’ ”( Micah 5:2)
  • New Living Translation
    ‘ And you, O Bethlehem in the land of Judah, are not least among the ruling cities of Judah, for a ruler will come from you who will be the shepherd for my people Israel.’”
  • Christian Standard Bible
    And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah: Because out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.”
  • New American Standard Bible
    ‘ And you, Bethlehem, land of Judah, Are by no means least among the leaders of Judah; For from you will come forth a Ruler Who will shepherd My people Israel.’ ”
  • New King James Version
    ‘ But you, Bethlehem, in the land of Judah, Are not the least among the rulers of Judah; For out of you shall come a Ruler Who will shepherd My people Israel.’”
  • American Standard Version
    And thou Bethlehem, land of Judah, Art in no wise least among the princes of Judah: For out of thee shall come forth a governor, Who shall be shepherd of my people Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    And you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the leaders of Judah: because out of you will come a leader who will shepherd My people Israel.”
  • King James Version
    And thou Bethlehem,[ in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
  • New English Translation
    ‘ And you, Bethlehem, in the land of Judah,are in no way least among the rulers of Judah,for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’”
  • World English Bible
    ‘ You Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the princes of Judah: for out of you shall come a governor, who shall shepherd my people, Israel.’”

交叉引用

  • Micah 5:2
    But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.
  • Revelation 11:15
    Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying,“ The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever.”
  • John 7:42
    Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?”
  • Genesis 49:10
    The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
  • Isaiah 9:6-7
    For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore. The zeal of the Lord of hosts will do this.
  • Revelation 2:27
    and he will rule them with a rod of iron, as when earthen pots are broken in pieces, even as I myself have received authority from my Father.
  • Isaiah 40:11
    He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
  • Matthew 28:18
    And Jesus came and said to them,“ All authority in heaven and on earth has been given to me.
  • Ezekiel 37:24-26
    “ My servant David shall be king over them, and they shall all have one shepherd. They shall walk in my rules and be careful to obey my statutes.They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children’s children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever.I will make a covenant of peace with them. It shall be an everlasting covenant with them. And I will set them in their land and multiply them, and will set my sanctuary in their midst forevermore.
  • Ezekiel 34:23-25
    And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.And I, the Lord, will be their God, and my servant David shall be prince among them. I am the Lord; I have spoken.“ I will make with them a covenant of peace and banish wild beasts from the land, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the woods.
  • 2 Samuel 5 2
    In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel. And the Lord said to you,‘ You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel.’”
  • Numbers 24:19
    And one from Jacob shall exercise dominion and destroy the survivors of cities!”
  • Colossians 1:18
    And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent.
  • Ephesians 1:22
    And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,
  • Psalms 2:1-6
    Why do the nations rage and the peoples plot in vain?The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying,“ Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.”He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision.Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying,“ As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.”
  • Psalms 78:71-72
    from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.With upright heart he shepherded them and guided them with his skillful hand.
  • 1 Chronicles 5 2
    though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),
  • John 21:16
    He said to him a second time,“ Simon, son of John, do you love me?” He said to him,“ Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him,“ Tend my sheep.”
  • Jeremiah 23:4-6
    I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the Lord.“ Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called:‘ The Lord is our righteousness.’
  • Matthew 2:1
    Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem,