<< 马太福音 15:19 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。
  • 新标点和合本
    因为从心里发出来的,有恶念、凶杀、奸淫、苟合、偷盗、妄证、谤讟。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为出于心里的有种种恶念,如凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证、毁谤。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为出于心里的有种种恶念,如凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证、毁谤。
  • 当代译本
    因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤,
  • 中文标准译本
    因为从心里发出种种恶念:杀人、通奸、淫乱、偷窃、做伪证、毁谤,
  • 新標點和合本
    因為從心裏發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。
  • 當代譯本
    因為從心裡出來的有惡念、謀殺、通姦、淫亂、偷盜、假見證和毀謗,
  • 聖經新譯本
    因為從心裡出來的,有惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、假見證和毀謗。
  • 呂振中譯本
    因為從人心裏發出的有各樣惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷竊、假見證、毁謗:
  • 中文標準譯本
    因為從心裡發出種種惡念:殺人、通姦、淫亂、偷竊、做偽證、毀謗,
  • 文理和合譯本
    蓋惡念、兇殺、淫亂、苟合、盜竊、妄證、訕謗、
  • 文理委辦譯本
    蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、訕謗、皆由心而起、斯乃污人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、褻瀆、皆由心而出、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    發於心者、如惡念、謀害、姦淫、苟合、攘竊、偽證、訕主、
  • New International Version
    For out of the heart come evil thoughts— murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
  • New International Reader's Version
    Evil thoughts come out of a person’s heart. So do murder, adultery, and other sexual sins. And so do stealing, false witness, and telling lies about others.
  • English Standard Version
    For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, slander.
  • New Living Translation
    For from the heart come evil thoughts, murder, adultery, all sexual immorality, theft, lying, and slander.
  • Christian Standard Bible
    For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, slander.
  • New American Standard Bible
    For out of the heart come evil thoughts, murders, acts of adultery, other immoral sexual acts, thefts, false testimonies, and slanderous statements.
  • New King James Version
    For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
  • American Standard Version
    For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
  • Holman Christian Standard Bible
    For from the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual immoralities, thefts, false testimonies, blasphemies.
  • King James Version
    For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
  • New English Translation
    For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
  • World English Bible
    For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.

交叉引用

  • 加拉太书 5:19-21
    肉体所行的都是显而易见的,就如淫乱、污秽、邪荡、拜偶像、行邪术、仇恨、争竞、忌恨、忿怒、自私、分党、结派、嫉妒、醉酒、荒宴,和类似的事。我从前早就告诉过你们,现在又事先告诉你们:行这些事的人,必定不能承受神的国。
  • 马可福音 7:21-23
    因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;这一切恶事,是从人里面出来的,都能使人污秽。”
  • 提多书 3:2-6
    不可毁谤人,要与人无争,谦恭有礼,向众人表现充分温柔的心。我们从前也是无知、不顺服、受了迷惑、被各种私欲和逸乐所奴役,生活在恶毒和嫉妒之中,是可憎可恶的,并且互相仇视。然而,到了神我们的救主显明他的恩慈和怜爱的时候,他就救了我们,并不是由于我们所行的义,而是照着他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。圣灵就是神藉着我们的救主耶稣基督丰丰富富浇灌在我们身上的,
  • 耶利米书 17:9
    人心比万物都诡诈,无法医治;谁能识透呢?
  • 雅各书 1:13-15
    人被试探,不可说“我被神试探”;因为神不能被恶试探,他也不试探任何人。每一个人受试探,都是被自己的私欲所勾引诱惑的。私欲怀了胎,就生出罪;罪长成了,就产生死亡。
  • 罗马书 3:10-19
    正如经上所说:“没有义人,连一个也没有,没有明白的,没有寻求神的;人人都偏离了正道,一同变成污秽;没有行善的,连一个也没有。他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,他们嘴里有虺蛇的毒,满口是咒骂和恶毒;为了杀人流血,他们的脚步飞快,在经过的路上留下毁灭和悲惨。和睦之道,他们不晓得,他们的眼中也不怕神。”然而我们晓得,凡律法所说的,都是对在律法之下的人说的,好让每一个人都没有话可讲,使全世界的人都伏在神的审判之下。
  • 使徒行传 8:22
    所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。
  • 箴言 4:23
    你要谨守你的心,胜过谨守一切,因为生命的泉源由此而出。
  • 以赛亚书 59:7
    他们的脚奔跑行恶,他们急于流无辜人的血;他们的思想都是邪恶的思想,他们的行径全是破坏和毁灭。
  • 箴言 6:14
    心存乖谬,图谋恶事,常常散布纷争。
  • 以赛亚书 55:7
    恶人要离弃自己的道路,不义的人当除去自己的意念,回转过来归向耶和华,耶和华就必怜悯他。你们当回转过来归向我们的神,因为他大大赦免人的罪。
  • 诗篇 119:113
    我恨恶心怀二意的人,我却喜爱你的律法。
  • 箴言 22:15
    愚妄束缚孩童的心,管教的杖可以把愚妄远远驱除。
  • 耶利米书 4:14
    耶路撒冷啊!洗净你心中的邪恶,使你可以得救!你心存恶念,要到几时呢?
  • 罗马书 7:18
    我知道在我里面,就是在我肉体之中,没有良善,因为立志行善由得我,行出来却由不得我。
  • 创世记 6:5
    耶和华看见人在地上的罪恶很大,终日心里思念的,尽都是邪恶的。
  • 以弗所书 2:1-3
    你们因着自己的过犯和罪恶,原是死的。那时你们在过犯和罪恶中行事为人,随着时代的潮流,也服从空中掌权的首领,就是现今在悖逆的人身上运行的灵。我们从前也都和他们在一起,放纵肉体的私欲,随着肉体和心意所喜好的去行;我们与别人一样,生来都是可怒的儿女。
  • 箴言 24:9
    愚妄人的计谋,尽是罪恶;好讥笑人的是人所厌恶的。
  • 罗马书 8:7-8
    因为以肉体为念就是与神为仇,既不服从神的律法,也的确不能够服从;属肉体的人不能得神的喜悦。
  • 创世记 8:21
    耶和华闻了那馨香的气味,就心里说:“我必不再因人的缘故咒诅这地(因为人从小时开始心中所想的都是邪恶的);我也必不再照着我作过的,击杀各样的活物。
  • 马太福音 9:4
    耶稣看出他们所想的,就说:“你们心里为什么存着恶念呢?