主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 13:7
>>
本节经文
中文标准译本
有些落进荆棘丛里,荆棘长起来,就把它们挤住了。
新标点和合本
有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了;
和合本2010(上帝版-简体)
有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了。
和合本2010(神版-简体)
有的落在荆棘里,荆棘长起来,把它挤住了。
当代译本
有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了;
圣经新译本
有的落在荆棘里,荆棘长大了,就把它挤住。
新標點和合本
有落在荊棘裏的,荊棘長起來,把它擠住了;
和合本2010(上帝版-繁體)
有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了。
和合本2010(神版-繁體)
有的落在荊棘裏,荊棘長起來,把它擠住了。
當代譯本
有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把嫩苗擠住了;
聖經新譯本
有的落在荊棘裡,荊棘長大了,就把它擠住。
呂振中譯本
另有的落在荊棘上;荊棘長起來,把它悶住了。
中文標準譯本
有些落進荊棘叢裡,荊棘長起來,就把它們擠住了。
文理和合譯本
有落棘中者、棘起蔽之、
文理委辦譯本
有遺棘中者、棘起蔽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有遺荊棘中者、荊棘起而蔽之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
或落棘中、棘漸長而蔽之;
New International Version
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants.
New International Reader's Version
Other seed fell among thorns. The thorns grew up and crowded out the plants.
English Standard Version
Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them.
New Living Translation
Other seeds fell among thorns that grew up and choked out the tender plants.
Christian Standard Bible
Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it.
New American Standard Bible
Others fell among the thorns, and the thorns came up and choked them out.
New King James Version
And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them.
American Standard Version
And others fell upon the thorns; and the thorns grew up and choked them:
Holman Christian Standard Bible
Others fell among thorns, and the thorns came up and choked them.
King James Version
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
New English Translation
Other seeds fell among the thorns, and they grew up and choked them.
World English Bible
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
交叉引用
马可福音 4:18-19
那被撒进话语的‘荆棘丛’是另外一些人,那些人是这样的:他们听了这话语,但今世的各种忧虑、财富的迷惑,以及其他各种欲望纷纷进来把这话语挤住了,他就成了不结果实的。
耶利米书 4:3-4
马太福音 13:22
那被撒进种子的‘荆棘丛’是这样的人:他听了这话语,但今世的忧虑和财富的迷惑把话语挤住了,他就成了不结果实的。
创世记 3:18
土地将给你长出荆棘和蒺藜;你也必吃田间的蔬草。