主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 9:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
遣之傳上帝國之道、醫有病者、
新标点和合本
又差遣他们去宣传神国的道,医治病人,
和合本2010(上帝版-简体)
又差遣他们宣讲上帝的国,医治病人,
和合本2010(神版-简体)
又差遣他们宣讲神的国,医治病人,
当代译本
又差遣他们出去宣讲上帝国的福音、医治病人。
圣经新译本
差遣他们去宣讲神的国和医治病人,
中文标准译本
然后差派他们去宣讲神的国,并且使病人痊愈。
新標點和合本
又差遣他們去宣傳神國的道,醫治病人,
和合本2010(上帝版-繁體)
又差遣他們宣講上帝的國,醫治病人,
和合本2010(神版-繁體)
又差遣他們宣講神的國,醫治病人,
當代譯本
又差遣他們出去宣講上帝國的福音、醫治病人。
聖經新譯本
差遣他們去宣講神的國和醫治病人,
呂振中譯本
就差遣他們去宣傳上帝的國,並且行醫。
中文標準譯本
然後差派他們去宣講神的國,並且使病人痊癒。
文理和合譯本
又遣之宣上帝國、且醫病者、
施約瑟淺文理新舊約聖經
遣之宣天主國之道、醫有病者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
遣其宣揚天主國、施醫濟眾、
New International Version
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
New International Reader's Version
Then he sent them out to announce God’s kingdom and to heal those who were sick.
English Standard Version
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal.
New Living Translation
Then he sent them out to tell everyone about the Kingdom of God and to heal the sick.
Christian Standard Bible
Then he sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
New American Standard Bible
And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.
New King James Version
He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick.
American Standard Version
And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Holman Christian Standard Bible
Then He sent them to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
King James Version
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
New English Translation
and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
World English Bible
He sent them out to preach God’s Kingdom and to heal the sick.
交叉引用
馬太福音 10:7-8
至、則言曰、天國邇矣、惟醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之、
路加福音 10:9
邑有病者、醫之、且告眾曰、上帝國近爾矣、
路加福音 9:11
眾知而隨之、耶穌接眾、與言上帝國、凡需醫者醫之、○
馬太福音 13:19
凡聞天國之道而不悟、惡鬼至、奪其心之所播、此播於道傍者也、
馬太福音 3:2
天國邇矣、爾宜悔改、
馬可福音 6:12
門徒遂往、傳悔改之道、
馬太福音 24:14
天國福音、將傳天下、為證於萬民、然後末期至、○
路加福音 10:11
曰爾邑之塵、沾於我者、對而拂之、雖然、上帝國近爾、亦爾所當知也、
路加福音 16:16
律法、及先知至約翰、自是、上帝國福音傳布、人人用力以進之、
馬可福音 16:15
耶穌曰、爾曹往普天下、傳福音與萬民、
路加福音 10:1
厥後、主又立七十人、耦而遣之、先於其所欲往諸邑諸地、
馬可福音 1:14-15
約翰幽囚後、耶穌至加利利傳上帝國福音、云、期已近矣、上帝國邇矣、宜悔改信福音、○
希伯來書 2:3-4
斯道、主始言之、聞者徵明於我儕、上帝自行其志、俾為異跡奇事妙用、賜以聖神、共證斯道、