主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:9
>>
本节经文
新标点和合本
门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
和合本2010(神版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
当代译本
门徒请耶稣解释这比喻的意思,
圣经新译本
门徒问他这比喻是什么意思。
中文标准译本
耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。
新標點和合本
門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
和合本2010(神版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
當代譯本
門徒請耶穌解釋這比喻的意思,
聖經新譯本
門徒問他這比喻是甚麼意思。
呂振中譯本
門徒問耶穌這比喻有甚麼意思。
中文標準譯本
耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。
文理和合譯本
其徒問之曰、此喻何耶、
文理委辦譯本
門徒問曰、此譬何歟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒問之曰、此喻何意、
吳經熊文理聖詠與新經全集
門徒問斯譬之旨、
New International Version
His disciples asked him what this parable meant.
New International Reader's Version
His disciples asked him what the story meant.
English Standard Version
And when his disciples asked him what this parable meant,
New Living Translation
His disciples asked him what this parable meant.
Christian Standard Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
New American Standard Bible
Now His disciples began asking Him what this parable meant.
New King James Version
Then His disciples asked Him, saying,“ What does this parable mean?”
American Standard Version
And his disciples asked him what this parable might be.
Holman Christian Standard Bible
Then His disciples asked Him,“ What does this parable mean?”
King James Version
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
New English Translation
Then his disciples asked him what this parable meant.
World English Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
交叉引用
馬太福音 13:10
門徒進前來,問耶穌說:「對眾人講話,為甚麼用比喻呢?」 (cunpt)
馬太福音 13:18
「所以,你們當聽這撒種的比喻。 (cunpt)
馬可福音 4:10
無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。 (cunpt)
馬太福音 15:15
彼得對耶穌說:「請將這比喻講給我們聽。」 (cunpt)
馬可福音 4:34
若不用比喻,就不對他們講;沒有人的時候,就把一切的道講給門徒聽。 (cunpt)
約翰福音 15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴你們了。 (cunpt)
馬可福音 7:17-18
耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。耶穌對他們說:「你們也是這樣不明白嗎?豈不曉得凡從外面進入的,不能污穢人, (cunpt)
何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光;他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。 (cunpt)
馬太福音 13:36
當下,耶穌離開眾人,進了房子。他的門徒進前來,說:「請把田間稗子的比喻講給我們聽。」 (cunpt)