主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 8:9
>>
本节经文
新标点和合本
门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
和合本2010(上帝版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
和合本2010(神版-简体)
门徒问耶稣这比喻是什么意思。
当代译本
门徒请耶稣解释这比喻的意思,
圣经新译本
门徒问他这比喻是什么意思。
中文标准译本
耶稣的门徒们问他这比喻到底是什么意思。
新標點和合本
門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
和合本2010(神版-繁體)
門徒問耶穌這比喻是甚麼意思。
當代譯本
門徒請耶穌解釋這比喻的意思,
聖經新譯本
門徒問他這比喻是甚麼意思。
呂振中譯本
門徒問耶穌這比喻有甚麼意思。
中文標準譯本
耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。
文理和合譯本
其徒問之曰、此喻何耶、
文理委辦譯本
門徒問曰、此譬何歟、
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒問之曰、此喻何意、
吳經熊文理聖詠與新經全集
門徒問斯譬之旨、
New International Version
His disciples asked him what this parable meant.
New International Reader's Version
His disciples asked him what the story meant.
English Standard Version
And when his disciples asked him what this parable meant,
New Living Translation
His disciples asked him what this parable meant.
Christian Standard Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
New American Standard Bible
Now His disciples began asking Him what this parable meant.
New King James Version
Then His disciples asked Him, saying,“ What does this parable mean?”
American Standard Version
And his disciples asked him what this parable might be.
Holman Christian Standard Bible
Then His disciples asked Him,“ What does this parable mean?”
King James Version
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
New English Translation
Then his disciples asked him what this parable meant.
World English Bible
Then his disciples asked him,“ What does this parable mean?”
交叉引用
马太福音 13:10
门徒进前来,问耶稣说:“对众人讲话,为什么用比喻呢?” (cunps)
马太福音 13:18
“所以,你们当听这撒种的比喻。 (cunps)
马可福音 4:10
无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒问他这比喻的意思。 (cunps)
马太福音 15:15
彼得对耶稣说:“请将这比喻讲给我们听。” (cunps)
马可福音 4:34
若不用比喻,就不对他们讲;没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。 (cunps)
约翰福音 15:15
以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友;因我从我父所听见的,已经都告诉你们了。 (cunps)
马可福音 7:17-18
耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。耶稣对他们说:“你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人, (cunps)
何西阿书 6:3
我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光;他必临到我们像甘雨,像滋润田地的春雨。 (cunps)
马太福音 13:36
当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:“请把田间稗子的比喻讲给我们听。” (cunps)