-
聖經新譯本
耶穌又用比喻對他們說:“瞎子怎能給瞎子領路呢?兩個人不都要掉在坑裡嗎?
-
新标点和合本
耶稣又用比喻对他们说:“瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗?
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣又用比喻对他们说:“瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗?
-
和合本2010(神版-简体)
耶稣又用比喻对他们说:“瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗?
-
当代译本
耶稣又给他们讲了个比喻,说:“瞎子岂能给瞎子带路?二人岂不是要双双掉进坑里吗?
-
圣经新译本
耶稣又用比喻对他们说:“瞎子怎能给瞎子领路呢?两个人不都要掉在坑里吗?
-
中文标准译本
耶稣又对他们讲了一个比喻:“难道瞎子能给瞎子领路吗?两个人不都会掉进坑里吗?
-
新標點和合本
耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?
-
當代譯本
耶穌又給他們講了個比喻,說:「瞎子豈能給瞎子帶路?二人豈不是要雙雙掉進坑裡嗎?
-
呂振中譯本
耶穌也對他們講一個比喻說:『瞎子哪能給瞎子領路呢?兩個人不是都要掉在坑裏麼?
-
中文標準譯本
耶穌又對他們講了一個比喻:「難道瞎子能給瞎子領路嗎?兩個人不都會掉進坑裡嗎?
-
文理和合譯本
又設喻語眾曰、瞽能導瞽乎、不胥陷於坎乎、
-
文理委辦譯本
又取譬曰、瞽何能相瞽、不相與陷於溝壑乎、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又設喻語眾曰、瞽者能引瞽者乎、二人不皆陷於坑乎、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
耶穌復諷諭之曰:『瞽而導瞽、有不相將入坑者乎?
-
New International Version
He also told them this parable:“ Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?
-
New International Reader's Version
Jesus also gave them another example. He asked,“ Can a blind person lead another blind person? Won’t they both fall into a pit?
-
English Standard Version
He also told them a parable:“ Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
-
New Living Translation
Then Jesus gave the following illustration:“ Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch?
-
Christian Standard Bible
He also told them a parable:“ Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
-
New American Standard Bible
Now He also spoke a parable to them:“ A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit?
-
New King James Version
And He spoke a parable to them:“ Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?
-
American Standard Version
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
-
Holman Christian Standard Bible
He also told them a parable:“ Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
-
King James Version
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
-
New English Translation
He also told them a parable:“ Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won’t they both fall into a pit?
-
World English Bible
He spoke a parable to them.“ Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?