主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 4:5
>>
本节经文
当代译本
魔鬼又带祂上到高处,顷刻间把天下万国展示给祂看,
新标点和合本
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下的万国都指给他看,
和合本2010(上帝版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
和合本2010(神版-简体)
魔鬼又领他上了高山,霎时间把天下万国都指给他看,
圣经新译本
魔鬼引他上到高处,霎时间把天下万国指给他看,
中文标准译本
魔鬼就把耶稣领上高处,在一瞬间给他看天下万国,
新標點和合本
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下的萬國都指給他看,
和合本2010(上帝版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
和合本2010(神版-繁體)
魔鬼又領他上了高山,霎時間把天下萬國都指給他看,
當代譯本
魔鬼又帶祂上到高處,頃刻間把天下萬國展示給祂看,
聖經新譯本
魔鬼引他上到高處,霎時間把天下萬國指給他看,
呂振中譯本
魔鬼就領他上高地方,霎時間把天下萬國都指給他看。
中文標準譯本
魔鬼就把耶穌領上高處,在一瞬間給他看天下萬國,
文理和合譯本
魔引之上升、瞬息間、以世上諸國示之、
文理委辦譯本
魔鬼導之登高山、瞬息間、以天下列國示之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
魔攜之登高山、瞬息間、以天下萬國示之
吳經熊文理聖詠與新經全集
魔又引之登高、於霎時間示以天下萬國、
New International Version
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
New International Reader's Version
Then the devil led Jesus up to a high place. In an instant, he showed Jesus all the kingdoms of the world.
English Standard Version
And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time,
New Living Translation
Then the devil took him up and revealed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Christian Standard Bible
So he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New American Standard Bible
And he led Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New King James Version
Then the devil, taking Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
American Standard Version
And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Holman Christian Standard Bible
So he took Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.
King James Version
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
New English Translation
Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world.
World English Bible
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
交叉引用
1约翰福音 2:15-16
约伯记 20:5
恶人得势不会长久,不信上帝者的快乐转瞬即逝?
马太福音 24:14
这天国的福音将传遍天下,让万民都听见,然后末日才会来临。
以弗所书 6:12
因为我们争战的对象不是这世上的血肉之躯,而是在这黑暗世界执政的、掌权的、管辖的和天上属灵的邪恶势力。
马太福音 4:8
魔鬼再带耶稣到一座极高的山上,把世上万国及其荣华富贵展示给祂看,
马可福音 4:8-9
有些落在沃土里,就发芽生长,结出果实,收成多达三十倍、六十倍、一百倍!”然后祂说:“有耳可听的,都应当听。”
哥林多前书 15:52
就在一刹那,眨眼之间,最后的号角吹响的时候。因为号角一吹响,死人就要复活成为永不朽坏的,我们也要改变。
哥林多前书 7:31
享用世界之物的,不要沉溺其中,因为现今的世界很快就要过去了。
哥林多后书 4:17
我们这短暂轻微的苦难正在为我们成就极大无比、永远的荣耀。
诗篇 73:19
他们顷刻间被毁灭,在恐怖中彻底灭亡。
以弗所书 2:2
那时,你们随从今世的风俗,顺服在空中掌权的魔鬼,就是如今在一切叛逆上帝之人心中运行的邪灵。