<< Luke 4:22 >>

本节经文

  • New English Translation
    All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said,“ Isn’t this Joseph’s son?”
  • 新标点和合本
    众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言;又说:“这不是约瑟的儿子吗?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?”
  • 和合本2010(神版-简体)
    众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?”
  • 当代译本
    大家都称赞祂,听见祂那些充满恩典的话,都感到惊奇,就说:“这不是约瑟的儿子吗?”
  • 圣经新译本
    众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:“这不是约瑟的儿子吗?”
  • 中文标准译本
    大家都赞许他,对他口里所发出的恩典的话语感到惊奇,又说:“这不就是约瑟的儿子吗?”
  • 新標點和合本
    眾人都稱讚他,並希奇他口中所出的恩言;又說:「這不是約瑟的兒子嗎?」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    眾人都稱讚他,並對他口中所出的恩言感到驚訝;他們說:「這不是約瑟的兒子嗎?」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    眾人都稱讚他,並對他口中所出的恩言感到驚訝;他們說:「這不是約瑟的兒子嗎?」
  • 當代譯本
    大家都稱讚祂,聽見祂那些充滿恩典的話,都感到驚奇,就說:「這不是約瑟的兒子嗎?」
  • 聖經新譯本
    眾人稱讚他,希奇他口中所出的恩言,並且說:“這不是約瑟的兒子嗎?”
  • 呂振中譯本
    眾人都證說他好,希奇他口中所出恩惠的話。他們說:『這個人不是約瑟的兒子麼?』
  • 中文標準譯本
    大家都讚許他,對他口裡所發出的恩典的話語感到驚奇,又說:「這不就是約瑟的兒子嗎?」
  • 文理和合譯本
    眾證之、且奇其口出恩言、曰、此非約瑟子乎、
  • 文理委辦譯本
    眾稱之、奇其口出嘉言、曰、此非約瑟子乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾稱譽之、奇其口中所出之嘉言、曰、此非約瑟子乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾皆領教、且歎佩其口中所發之仁言、咸相謂曰:『此非若瑟之子耶?』
  • New International Version
    All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips.“ Isn’t this Joseph’s son?” they asked.
  • New International Reader's Version
    Everyone said good things about him. They were amazed at the gracious words they heard from his lips.“ Isn’t this Joseph’s son?” they asked.
  • English Standard Version
    And all spoke well of him and marveled at the gracious words that were coming from his mouth. And they said,“ Is not this Joseph’s son?”
  • New Living Translation
    Everyone spoke well of him and was amazed by the gracious words that came from his lips.“ How can this be?” they asked.“ Isn’t this Joseph’s son?”
  • Christian Standard Bible
    They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said,“ Isn’t this Joseph’s son?”
  • New American Standard Bible
    And all the people were speaking well of Him, and admiring the gracious words which were coming from His lips; and yet they were saying,“ Is this not Joseph’s son?”
  • New King James Version
    So all bore witness to Him, and marveled at the gracious words which proceeded out of His mouth. And they said,“ Is this not Joseph’s son?”
  • American Standard Version
    And all bare him witness, and wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth: and they said, Is not this Joseph’s son?
  • Holman Christian Standard Bible
    They were all speaking well of Him and were amazed by the gracious words that came from His mouth, yet they said,“ Isn’t this Joseph’s son?”
  • King James Version
    And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph’s son?
  • World English Bible
    All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said,“ Isn’t this Joseph’s son?”

交叉引用

  • John 6:42
    and they said,“ Isn’t this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say,‘ I have come down from heaven’?”
  • Proverbs 16:21
    The one who is wise in heart is called discerning, and kind speech increases persuasiveness.
  • Matthew 13:54-56
    Then he came to his hometown and began to teach the people in their synagogue. They were astonished and said,“ Where did this man get such wisdom and miraculous powers?Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother named Mary? And aren’t his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?”
  • Psalms 45:2
    You are the most handsome of all men! You speak in an impressive and fitting manner! For this reason God grants you continual blessings.
  • Isaiah 50:4
    The sovereign LORD has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
  • Mark 6:2-3
    When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. Many who heard him were astonished, saying,“ Where did he get these ideas? And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.
  • Titus 2:8
    and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.
  • Ecclesiastes 12:10-11
    The Teacher sought to find delightful words, and to write accurately truthful sayings.The words of the sages are like prods, and the collected sayings are like firmly fixed nails; they are given by one shepherd.
  • Acts 6:10
    Yet they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
  • John 7:46
    The officers replied,“ No one ever spoke like this man!”
  • Proverbs 25:11
    Like apples of gold in settings of silver, so is a word skillfully spoken.
  • Song of Solomon 5 16
    His mouth is very sweet; he is totally desirable. This is my beloved! This is my companion, O maidens of Jerusalem!
  • Luke 2:47
    And all who heard Jesus were astonished at his understanding and his answers.
  • Luke 21:15
    For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
  • Proverbs 10:32
    The lips of the righteous know what is pleasing, but the speech of the wicked is perverse.
  • Psalms 45:4
    Appear in your majesty and be victorious! Ride forth for the sake of what is right, on behalf of justice! Then your right hand will accomplish mighty acts!