主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 24:2
>>
本节经文
新标点和合本
看见石头已经从坟墓滚开了,
和合本2010(上帝版-简体)
发现石头已经从坟墓滚开了,
和合本2010(神版-简体)
发现石头已经从坟墓滚开了,
当代译本
发现墓口的大石头已经滚到旁边,
圣经新译本
发现石头已经从坟墓辊开了,
中文标准译本
发现那石头已经从墓穴被滚开了。
新標點和合本
看見石頭已經從墳墓滾開了,
和合本2010(上帝版-繁體)
發現石頭已經從墳墓滾開了,
和合本2010(神版-繁體)
發現石頭已經從墳墓滾開了,
當代譯本
發現墓口的大石頭已經滾到旁邊,
聖經新譯本
發現石頭已經從墳墓輥開了,
呂振中譯本
看見石頭已經從墳墓輥開了,
中文標準譯本
發現那石頭已經從墓穴被滾開了。
文理和合譯本
見石已自墓輾離、
文理委辦譯本
見石離墓、
施約瑟淺文理新舊約聖經
見石已離墓門、
吳經熊文理聖詠與新經全集
見墓門之石已開、
New International Version
They found the stone rolled away from the tomb,
New International Reader's Version
They found the stone rolled away from it.
English Standard Version
And they found the stone rolled away from the tomb,
New Living Translation
They found that the stone had been rolled away from the entrance.
Christian Standard Bible
They found the stone rolled away from the tomb.
New American Standard Bible
And they found the stone rolled away from the tomb,
New King James Version
But they found the stone rolled away from the tomb.
American Standard Version
And they found the stone rolled away from the tomb.
Holman Christian Standard Bible
They found the stone rolled away from the tomb.
King James Version
And they found the stone rolled away from the sepulchre.
New English Translation
They found that the stone had been rolled away from the tomb,
World English Bible
They found the stone rolled away from the tomb.
交叉引用
馬太福音 28:2
忽然,地大震動;因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。 (cunpt)
馬可福音 15:46-47
約瑟買了細麻布,把耶穌取下來,用細麻布裹好,安放在磐石中鑿出來的墳墓裏,又滾過一塊石頭來擋住墓門。抹大拉的馬利亞和約西的母親馬利亞都看見安放他的地方。 (cunpt)
馬可福音 16:3-4
彼此說:「誰給我們把石頭從墓門滾開呢?」那石頭原來很大,她們擡頭一看,卻見石頭已經滾開了。 (cunpt)
約翰福音 20:1-2
七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裏,看見石頭從墳墓挪開了,就跑來見西門‧彼得和耶穌所愛的那個門徒,對他們說:「有人把主從墳墓裏挪了去,我們不知道放在哪裏。」 (cunpt)
馬太福音 27:60-66
安放在自己的新墳墓裏,就是他鑿在磐石裏的。他又把大石頭滾到墓門口,就去了。有抹大拉的馬利亞和那個馬利亞在那裏,對着墳墓坐着。次日,就是預備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集來見彼拉多,說:「大人,我們記得那誘惑人的還活着的時候曾說:『三日後我要復活。』因此,請吩咐人將墳墓把守妥當,直到第三日,恐怕他的門徒來,把他偷了去,就告訴百姓說:『他從死裏復活了。』這樣,那後來的迷惑比先前的更利害了!」彼拉多說:「你們有看守的兵,去吧!盡你們所能的把守妥當。」他們就帶着看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。 (cunpt)