主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 22:28
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟爾曹乃與我共患難者。
新标点和合本
我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(上帝版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(神版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
当代译本
“在我患难之时,你们一直在我身边,
圣经新译本
我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。
中文标准译本
不过我在试炼当中,始终与我在一起的就是你们;
新標點和合本
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(上帝版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(神版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
當代譯本
「在我患難之時,你們一直在我身邊,
聖經新譯本
我在磨煉之中,常常和我同在的就是你們。
呂振中譯本
你們是我受試煉中始終同我在一起的;
中文標準譯本
不過我在試煉當中,始終與我在一起的就是你們;
文理和合譯本
爾曹恆偕我於諸試中、
文理委辦譯本
爾曹恆偕我於患難中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹恆偕我於患難中、
New International Version
You are those who have stood by me in my trials.
New International Reader's Version
You have stood by me during my troubles.
English Standard Version
“ You are those who have stayed with me in my trials,
New Living Translation
“ You have stayed with me in my time of trial.
Christian Standard Bible
You are those who stood by me in my trials.
New American Standard Bible
“ You are the ones who have stood by Me in My trials;
New King James Version
“ But you are those who have continued with Me in My trials.
American Standard Version
But ye are they that have continued with me in my temptations;
Holman Christian Standard Bible
You are the ones who stood by Me in My trials.
King James Version
Ye are they which have continued with me in my temptations.
New English Translation
“ You are the ones who have remained with me in my trials.
World English Bible
But you are those who have continued with me in my trials.
交叉引用
希伯來書 2:18
蓋正惟彼曾親嘗苦痛之磨練、故能弘濟在磨練中之眾人也。
希伯來書 4:15
且吾人之所有、非一不能體恤吾人荏弱之大司祭也。彼實身受百般磨練一如吾人第無罪耳。
約翰福音 8:31
耶穌因謂之曰:『爾能恪守吾道、是真吾徒、
使徒行傳 1:25
用承茹達斯所棄之職。蓋茹達斯已歸其所矣。』
約翰福音 6:67-68
因此門徒多有退者、不復從其遊。耶穌乃謂十二子曰:『汝等亦欲引退乎?』
馬太福音 19:28-29
耶穌曰:『吾實語爾、爾曹從我者、至復活時、人子坐於榮座、爾曹亦必坐於十二寶座、審判義塞十二支派。且無論何人、因我之名、而捨其第宅、兄弟、姊妹、父母、子女、或田地者、必得收獲百倍、並承永生。
馬太福音 24:13
惟堅忍不拔、終身不渝者、斯蒙救恩。