主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 22:28
>>
本节经文
新标点和合本
我在磨炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(上帝版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
和合本2010(神版-简体)
“我在试炼之中,常和我同在的就是你们。
当代译本
“在我患难之时,你们一直在我身边,
圣经新译本
我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。
中文标准译本
不过我在试炼当中,始终与我在一起的就是你们;
新標點和合本
我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(上帝版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
和合本2010(神版-繁體)
「我在試煉之中,常和我同在的就是你們。
當代譯本
「在我患難之時,你們一直在我身邊,
聖經新譯本
我在磨煉之中,常常和我同在的就是你們。
呂振中譯本
你們是我受試煉中始終同我在一起的;
中文標準譯本
不過我在試煉當中,始終與我在一起的就是你們;
文理和合譯本
爾曹恆偕我於諸試中、
文理委辦譯本
爾曹恆偕我於患難中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹恆偕我於患難中、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟爾曹乃與我共患難者。
New International Version
You are those who have stood by me in my trials.
New International Reader's Version
You have stood by me during my troubles.
English Standard Version
“ You are those who have stayed with me in my trials,
New Living Translation
“ You have stayed with me in my time of trial.
Christian Standard Bible
You are those who stood by me in my trials.
New American Standard Bible
“ You are the ones who have stood by Me in My trials;
New King James Version
“ But you are those who have continued with Me in My trials.
American Standard Version
But ye are they that have continued with me in my temptations;
Holman Christian Standard Bible
You are the ones who stood by Me in My trials.
King James Version
Ye are they which have continued with me in my temptations.
New English Translation
“ You are the ones who have remained with me in my trials.
World English Bible
But you are those who have continued with me in my trials.
交叉引用
希伯來書 2:18
他自己既然被試探而受苦,就能搭救被試探的人。 (cunpt)
希伯來書 4:15
因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。 (cunpt)
約翰福音 8:31
耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒; (cunpt)
使徒行傳 1:25
(cunpt)
約翰福音 6:67-68
耶穌就對那十二個門徒說:「你們也要去嗎?」西門‧彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? (cunpt)
馬太福音 19:28-29
耶穌說:「我實在告訴你們,你們這跟從我的人,到復興的時候,人子坐在他榮耀的寶座上,你們也要坐在十二個寶座上,審判以色列十二個支派。凡為我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得着百倍,並且承受永生。 (cunpt)
馬太福音 24:13
惟有忍耐到底的,必然得救。 (cunpt)