主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 21:35
>>
本节经文
新标点和合本
因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。
和合本2010(上帝版-简体)
如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。
和合本2010(神版-简体)
如同罗网一样,因为那日子要临到所有居住在地面上的人。
当代译本
因为那日子将要这样临到世上每一个人。
圣经新译本
正如网罗临到全地的所有居民。
中文标准译本
因为那日子将要临到所有住在全地面上的人。
新標點和合本
因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。
和合本2010(上帝版-繁體)
如同羅網一樣,因為那日子要臨到所有居住在地面上的人。
和合本2010(神版-繁體)
如同羅網一樣,因為那日子要臨到所有居住在地面上的人。
當代譯本
因為那日子將要這樣臨到世上每一個人。
聖經新譯本
正如網羅臨到全地的所有居民。
呂振中譯本
因為那日子總必臨到住全地上一切的人。
中文標準譯本
因為那日子將要臨到所有住在全地面上的人。
文理和合譯本
蓋此日必臨於全地之居人、
文理委辦譯本
如機檻臨宅土之人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因其日如網羅、猝臨於遍地居民、
吳經熊文理聖詠與新經全集
舉世生靈、無得而逃焉。
New International Version
For it will come on all those who live on the face of the whole earth.
New International Reader's Version
That day will come on every person who lives on the whole earth.
English Standard Version
For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
New Living Translation
like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.
Christian Standard Bible
like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.
New American Standard Bible
for it will come upon all those who live on the face of all the earth.
New King James Version
For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth.
American Standard Version
for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Holman Christian Standard Bible
like a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.
King James Version
For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
New English Translation
For it will overtake all who live on the face of the whole earth.
World English Bible
For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
交叉引用
啟示錄 16:15
看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!) (cunpt)
耶利米書 48:43-44
耶和華說:摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。躲避恐懼的必墜入陷坑;從陷坑上來的必被網羅纏住;因我必使追討之年臨到摩押。這是耶和華說的。 (cunpt)
詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。 (cunpt)
路加福音 17:37
門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」 (cunpt)
傳道書 9:12
原來人也不知道自己的定期。魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中也是如此。 (cunpt)
創世記 7:4
因為再過七天,我要降雨在地上四十晝夜,把我所造的各種活物都從地上除滅。」 (cunpt)
以賽亞書 24:17-18
地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。躲避恐懼聲音的必墜入陷坑;從陷坑上來的必被網羅纏住;因為天上的窗戶都開了,地的根基也震動了。 (cunpt)
使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界, (cunpt)