-
New English Translation
But when these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”
-
新标点和合本
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得救赎的日子近了。”
-
和合本2010(神版-简体)
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得救赎的日子近了。”
-
当代译本
当这些事发生时,你们要昂首挺胸,因为你们蒙救赎的日子近了。”
-
圣经新译本
一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们的救赎近了。”
-
中文标准译本
这些事一开始发生,你们就当挺起身、抬起头,因为你们的救赎近了。”
-
新標點和合本
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得救贖的日子近了。」
-
和合本2010(神版-繁體)
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得救贖的日子近了。」
-
當代譯本
當這些事發生時,你們要昂首挺胸,因為你們蒙救贖的日子近了。」
-
聖經新譯本
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們的救贖近了。”
-
呂振中譯本
這些事一開始,你們就該挺身昂首,因為你們得贖放的時候近了。』
-
中文標準譯本
這些事一開始發生,你們就當挺起身、抬起頭,因為你們的救贖近了。」
-
文理和合譯本
甫有斯事、爾宜興起翹首、蓋爾之贖近矣、○
-
文理委辦譯本
甫有此事、當興起翹首、以贖爾近矣、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
甫有此事、可興起翹首、以爾之救贖近矣、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
此兆一見端倪、爾等當舉目翹首、蓋救贖之恩近矣。』
-
New International Version
When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
-
New International Reader's Version
When these things begin to take place, stand up. Hold your head up with joy and hope. The time when you will be set free will be very close.”
-
English Standard Version
Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”
-
New Living Translation
So when all these things begin to happen, stand and look up, for your salvation is near!”
-
Christian Standard Bible
But when these things begin to take place, stand up and lift your heads, because your redemption is near.”
-
New American Standard Bible
But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
-
New King James Version
Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”
-
American Standard Version
But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
-
Holman Christian Standard Bible
But when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is near!”
-
King James Version
And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
-
World English Bible
But when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption is near.”