<< Луки 20:37 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    至于死人复活,摩西在荆棘篇上,称主是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,就指示明白了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    至于死人复活,摩西在《荆棘篇》上就指明了,他称主是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    至于死人复活,摩西在《荆棘篇》上就指明了,他称主是亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。
  • 当代译本
    在记载有关燃烧的荆棘的篇章中,摩西也证实死人会复活,因为他称主是‘亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝’。
  • 圣经新译本
    至于死人复活的事,摩西在荆棘篇上提过,他称主是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神;
  • 中文标准译本
    至于死人复活的事,摩西在‘荆棘篇’上也指明了,正如称主是‘亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’
  • 新標點和合本
    至於死人復活,摩西在荊棘篇上,稱主是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,就指示明白了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    至於死人復活,摩西在《荊棘篇》上就指明了,他稱主是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    至於死人復活,摩西在《荊棘篇》上就指明了,他稱主是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。
  • 當代譯本
    在記載關於燃燒的荊棘的篇章中,摩西也證實死人會復活,因為他稱主是『亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝』。
  • 聖經新譯本
    至於死人復活的事,摩西在荊棘篇上提過,他稱主是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神;
  • 呂振中譯本
    至於死人之活起來,連摩西在《刺叢》篇上也指點明白了;他怎樣稱主為亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝。
  • 中文標準譯本
    至於死人復活的事,摩西在『荊棘篇』上也指明了,正如稱主是『亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』
  • 文理和合譯本
    論死者復起、摩西棘叢篇詳之矣、其稱主為亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、
  • 文理委辦譯本
    論死者復生、摩西棘中篇詳之矣、其稱主為亞伯拉罕之上帝、以撒之上帝、雅各之上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    論死者復活、摩西於荊棘篇中、亦明示之、其稱主為亞伯拉罕之天主、以撒之天主、雅各之天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且摩西於棘叢篇中、稱上主為亞伯漢之天主、義灑格之天主、雅谷之天主、於此實已明示、死人之確有復活矣。
  • New International Version
    But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord‘ the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’
  • New International Reader's Version
    Remember the story of Moses and the burning bush. Even Moses showed that the dead rise. The Lord said to him,‘ I am the God of Abraham. I am the God of Isaac. And I am the God of Jacob.’( Exodus 3:6)
  • English Standard Version
    But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • New Living Translation
    “ But now, as to whether the dead will be raised— even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord as‘ the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
  • Christian Standard Bible
    Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • New American Standard Bible
    But as for the fact that the dead are raised, even Moses revealed this in the passage about the burning bush, where he calls the Lord the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • New King James Version
    But even Moses showed in the burning bush passage that the dead are raised, when he called the Lord‘ the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
  • American Standard Version
    But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses even indicated in the passage about the burning bush that the dead are raised, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • King James Version
    Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
  • New English Translation
    But even Moses revealed that the dead are raised in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.
  • World English Bible
    But that the dead are raised, even Moses showed at the bush, when he called the Lord‘ The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’

交叉引用

  • Исход 3:2-6
    There the angel of the Lord appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up.So Moses thought,“ I will go over and see this strange sight— why the bush does not burn up.”When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush,“ Moses! Moses!” And Moses said,“ Here I am.”“ Do not come any closer,” God said.“ Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.”Then he said,“ I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. (niv)
  • Марка 12:26-27
    Now about the dead rising— have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him,‘ I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!” (niv)
  • Деяния 7:30-32
    “ After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say:‘ I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look. (niv)
  • Бытие 17:7
    I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. (niv)
  • Бытие 32:9
    Then Jacob prayed,“ O God of my father Abraham, God of my father Isaac, Lord, you who said to me,‘ Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’ (niv)
  • Матфея 22:3-33
    He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.“ Then he sent some more servants and said,‘ Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’“ But they paid no attention and went off— one to his field, another to his business.The rest seized his servants, mistreated them and killed them.The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city.“ Then he said to his servants,‘ The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come.So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests.“ But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.He asked,‘ How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless.“ Then the king told the attendants,‘ Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’“ For many are invited, but few are chosen.”Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words.They sent their disciples to him along with the Herodians.“ Teacher,” they said,“ we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are.Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?”But Jesus, knowing their evil intent, said,“ You hypocrites, why are you trying to trap me?Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius,and he asked them,“ Whose image is this? And whose inscription?”“ Caesar’s,” they replied. Then he said to them,“ So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.“ Teacher,” they said,“ Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh.Finally, the woman died.Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?”Jesus replied,“ You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.But about the resurrection of the dead— have you not read what God said to you,‘ I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living.”When the crowds heard this, they were astonished at his teaching. (niv)
  • Исход 3:15
    God also said to Moses,“ Say to the Israelites,‘ The Lord, the God of your fathers— the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob— has sent me to you.’“ This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation. (niv)
  • Бытие 28:21
    so that I return safely to my father’s household, then the Lord will be my God (niv)
  • Второзаконие 33:16
    with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. (niv)
  • Бытие 28:13
    There above it stood the Lord, and he said:“ I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying. (niv)