主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
路加福音 15:1
>>
本节经文
当代译本
许多税吏和罪人都来听耶稣讲道,
新标点和合本
众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
和合本2010(上帝版-简体)
许多税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
和合本2010(神版-简体)
许多税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
圣经新译本
众税吏和罪人,都接近耶稣,要听他讲道。
中文标准译本
当时,税吏和罪人都接近耶稣,听他讲说。
新標點和合本
眾稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
和合本2010(上帝版-繁體)
許多稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
和合本2010(神版-繁體)
許多稅吏和罪人都挨近耶穌,要聽他講道。
當代譯本
許多稅吏和罪人都來聽耶穌講道,
聖經新譯本
眾稅吏和罪人,都接近耶穌,要聽他講道。
呂振中譯本
眾收稅人和「罪人」都走近耶穌那裏,要聽他。
中文標準譯本
當時,稅吏和罪人都接近耶穌,聽他講說。
文理和合譯本
眾稅吏與罪人、就聽耶穌、
文理委辦譯本
眾稅吏與罪人、就聽耶穌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
眾稅吏與罪人就耶穌、欲聽其訓、
吳經熊文理聖詠與新經全集
稅吏罪人群趨耶穌聆訓、
New International Version
Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
New International Reader's Version
The tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
English Standard Version
Now the tax collectors and sinners were all drawing near to hear him.
New Living Translation
Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
Christian Standard Bible
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to him.
New American Standard Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming near Jesus to listen to Him.
New King James Version
Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him.
American Standard Version
Now all the publicans and sinners were drawing near unto him to hear him.
Holman Christian Standard Bible
All the tax collectors and sinners were approaching to listen to Him.
King James Version
Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him.
New English Translation
Now all the tax collectors and sinners were coming to hear him.
World English Bible
Now all the tax collectors and sinners were coming close to him to hear him.
交叉引用
提摩太前书 1:15
有句话千真万确、完全可信,就是“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”在罪人中我是个罪魁,
路加福音 5:29-32
随后,他在家设宴款待耶稣,赴宴的人中有许多税吏和其他人。法利赛人和律法教师就向耶稣的门徒抱怨说:“你们为什么跟税吏和罪人一起吃喝呢?”耶稣答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。我来不是要召义人悔改,乃是召罪人悔改。”
马太福音 9:10-13
耶稣在马太家里坐席的时候,很多税吏和罪人前来跟耶稣和祂的门徒一起坐席。法利赛人看见了,就质问耶稣的门徒:“你们的老师为何跟税吏和罪人一起吃饭?”耶稣听见后,答道:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。圣经上说,‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’,你们去揣摩这句话的意思吧。我来不是要召义人,乃是要召罪人。”
以西结书 18:27
倘若恶人离恶行义,他必救回自己的性命。
马太福音 21:28-31
耶稣又说:“你们怎样看这件事?某人有两个儿子。他对大儿子说,‘孩子,你今天到葡萄园工作吧!’“大儿子回答说,‘我不去!’但后来他改变了主意,就去了。“那父亲又对小儿子说,‘你今天到葡萄园工作吧!’小儿子回答说,‘好的,父亲。’他答应了,却没有去。“你们认为这两个儿子,到底哪一个服从父亲呢?”他们回答道:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓要比你们先进上帝的国。
路加福音 7:29
众百姓和税吏听了这番话,都承认上帝是公义的,因为他们接受了约翰的洗礼。
罗马书 5:20
律法是后来颁布的,使过犯更多地显出来,只是哪里的罪越多,哪里的恩典就显得越丰富。
路加福音 13:30
看啊,有些殿后的将要为首,有些为首的将要殿后。”