-
文理委辦譯本
求卵、而與之蠍乎、
-
新标点和合本
求鸡蛋,反给他蝎子呢?
-
和合本2010(上帝版-简体)
求鸡蛋,反给他蝎子呢?
-
和合本2010(神版-简体)
求鸡蛋,反给他蝎子呢?
-
当代译本
要鸡蛋,你会给他蝎子吗?
-
圣经新译本
或求鸡蛋,反给他蝎子呢?
-
中文标准译本
儿子要鸡蛋,却给他蝎子呢?
-
新標點和合本
求雞蛋,反給他蠍子呢?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
求雞蛋,反給他蠍子呢?
-
和合本2010(神版-繁體)
求雞蛋,反給他蠍子呢?
-
當代譯本
要雞蛋,你會給他蠍子嗎?
-
聖經新譯本
或求雞蛋,反給他蠍子呢?
-
呂振中譯本
或是求雞蛋,倒把蠍子遞給他呢?
-
中文標準譯本
兒子要雞蛋,卻給他蠍子呢?
-
文理和合譯本
抑求卵而予之蠍乎、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
抑求卵而予以蠍乎、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
求卵而見賜以蝎者乎?
-
New International Version
Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
-
New International Reader's Version
Or suppose he asks for an egg. Which of you will give him a scorpion?
-
English Standard Version
or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
-
New Living Translation
Or if they ask for an egg, do you give them a scorpion? Of course not!
-
Christian Standard Bible
Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
-
New American Standard Bible
Or he will even ask for an egg, and his father will give him a scorpion?
-
New King James Version
Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion?
-
American Standard Version
Or if he shall ask an egg, will he give him a scorpion?
-
Holman Christian Standard Bible
Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
-
King James Version
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?
-
New English Translation
Or if he asks for an egg, will give him a scorpion?
-
World English Bible
Or if he asks for an egg, he won’t give him a scorpion, will he?