-
中文標準譯本
耶穌對他們說:「我看見撒旦像閃電一樣從天上墜落。
-
新标点和合本
耶稣对他们说:“我曾看见撒但从天上坠落,像闪电一样。
-
和合本2010(上帝版-简体)
耶稣对他们说:“我看见撒但从天上坠落,像闪电一样。
-
和合本2010(神版-简体)
耶稣对他们说:“我看见撒但从天上坠落,像闪电一样。
-
当代译本
耶稣回答说:“我看见撒旦像闪电一样从天上坠下。
-
圣经新译本
耶稣说:“我看见撒但,像闪电一样从天坠落。
-
中文标准译本
耶稣对他们说:“我看见撒旦像闪电一样从天上坠落。
-
新標點和合本
耶穌對他們說:「我曾看見撒但從天上墜落,像閃電一樣。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
耶穌對他們說:「我看見撒但從天上墜落,像閃電一樣。
-
和合本2010(神版-繁體)
耶穌對他們說:「我看見撒但從天上墜落,像閃電一樣。
-
當代譯本
耶穌回答說:「我看見撒旦像閃電一樣從天上墜下。
-
聖經新譯本
耶穌說:“我看見撒但,像閃電一樣從天墜落。
-
呂振中譯本
耶穌對他們說:『我看見撒但從天上跌了下來,像閃電一樣。
-
文理和合譯本
耶穌曰、我曾見撒但如電、自天而隕、
-
文理委辦譯本
耶穌曰、我見撒但自天而隕、如電然、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶穌曰、我見撒但自天而隕、如電然、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
主曰:『曩者予親睹沙殫如閃電自天而隕。
-
New International Version
He replied,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.
-
New International Reader's Version
Jesus replied,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.
-
English Standard Version
And he said to them,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.
-
New Living Translation
“ Yes,” he told them,“ I saw Satan fall from heaven like lightning!
-
Christian Standard Bible
He said to them,“ I watched Satan fall from heaven like lightning.
-
New American Standard Bible
And He said to them,“ I watched Satan fall from heaven like lightning.
-
New King James Version
And He said to them,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.
-
American Standard Version
And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.
-
Holman Christian Standard Bible
He said to them,“ I watched Satan fall from heaven like a lightning flash.
-
King James Version
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
-
New English Translation
So he said to them,“ I saw Satan fall like lightning from heaven.
-
World English Bible
He said to them,“ I saw Satan having fallen like lightning from heaven.