主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 8:8
>>
本节经文
新標點和合本
又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
新标点和合本
又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
和合本2010(上帝版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
和合本2010(神版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
当代译本
然后给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
圣经新译本
又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
和合本2010(上帝版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
和合本2010(神版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
當代譯本
然後給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
聖經新譯本
又給他佩上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌裡面,
呂振中譯本
又給他戴上胸牌,將烏陵土明放在胸牌裏,
文理和合譯本
亦予補服、置烏陵土明於其中、
文理委辦譯本
亦賜黼掛、置烏陵土明於其中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
佩以胸牌、以烏陵土明、置於胸牌之內、
New International Version
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
New International Reader's Version
Moses placed the chest cloth on Aaron. He put the Urim and Thummim in the chest cloth.
English Standard Version
And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New Living Translation
Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
New American Standard Bible
He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New King James Version
Then he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim in the breastplate.
American Standard Version
And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
Holman Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
King James Version
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
New English Translation
He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
World English Bible
He placed the breastplate on him. He put the Urim and Thummim in the breastplate.
交叉引用
以斯拉記 2:63
省長對他們說:「不可吃至聖的物,直到有用烏陵和土明決疑的祭司興起來。」
帖撒羅尼迦前書 5:8
但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。
出埃及記 39:8-21
他用巧匠的手工做胸牌,和以弗得一樣的做法,用金線與藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做的。胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口,上面鑲着寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都鑲在金槽中。這些寶石都是按着以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。在胸牌上,用精金擰成如繩子的鍊子。又做兩個金槽和兩個金環,安在胸牌的兩頭。把那兩條擰成的金鍊子穿過胸牌兩頭的環子,又把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。做兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裏面的邊上,又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。用一條藍細帶子把胸牌的環子和以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫,是照耶和華所吩咐摩西的。
以弗所書 6:14
所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,
以賽亞書 59:17
他以公義為鎧甲,以拯救為頭盔,以報仇為衣服,以熱心為外袍。
雅歌 8:6
求你將我放在你心上如印記,帶在你臂上如戳記。因為愛情如死之堅強,嫉恨如陰間之殘忍;所發的電光是火焰的電光,是耶和華的烈焰。
出埃及記 28:15-30
「你要用巧匠的手工做一個決斷的胸牌。要和以弗得一樣的做法:用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並撚的細麻做成。這胸牌要四方的,疊為兩層,長一虎口,寬一虎口。要在上面鑲寶石四行:第一行是紅寶石、紅璧璽、紅玉;第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都要鑲在金槽中。這些寶石都要按着以色列十二個兒子的名字,彷彿刻圖書,刻十二個支派的名字。要在胸牌上用精金擰成如繩的鍊子。在胸牌上也要做兩個金環,安在胸牌的兩頭。要把那兩條擰成的金鍊子,穿過胸牌兩頭的環子。又要把鍊子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。要做兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裏面的邊上。又要做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。要用藍細帶子把胸牌的環子與以弗得的環子繫住,使胸牌貼在以弗得巧工織的帶子上,不可與以弗得離縫。亞倫進聖所的時候,要將決斷胸牌,就是刻着以色列兒子名字的,帶在胸前,在耶和華面前常作紀念。又要將烏陵和土明放在決斷的胸牌裏;亞倫進到耶和華面前的時候,要帶在胸前,在耶和華面前常將以色列人的決斷牌帶在胸前。」