主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 8:8
>>
本节经文
当代译本
然后给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
新标点和合本
又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,
和合本2010(上帝版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
和合本2010(神版-简体)
他又给亚伦戴上胸袋,把乌陵和土明放在胸袋内。
圣经新译本
又给他佩上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌里面,
新標點和合本
又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
和合本2010(上帝版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
和合本2010(神版-繁體)
他又給亞倫戴上胸袋,把烏陵和土明放在胸袋內。
當代譯本
然後給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,
聖經新譯本
又給他佩上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌裡面,
呂振中譯本
又給他戴上胸牌,將烏陵土明放在胸牌裏,
文理和合譯本
亦予補服、置烏陵土明於其中、
文理委辦譯本
亦賜黼掛、置烏陵土明於其中、
施約瑟淺文理新舊約聖經
佩以胸牌、以烏陵土明、置於胸牌之內、
New International Version
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.
New International Reader's Version
Moses placed the chest cloth on Aaron. He put the Urim and Thummim in the chest cloth.
English Standard Version
And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New Living Translation
Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.
Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
New American Standard Bible
He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.
New King James Version
Then he put the breastplate on him, and he put the Urim and the Thummim in the breastplate.
American Standard Version
And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
Holman Christian Standard Bible
Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.
King James Version
And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.
New English Translation
He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.
World English Bible
He placed the breastplate on him. He put the Urim and Thummim in the breastplate.
交叉引用
以斯拉记 2:63
省长吩咐他们,要等到用乌陵和土明求问上帝的祭司出现后,才可以吃至圣之物。
帖撒罗尼迦前书 5:8
我们既属于白昼,就应当保持清醒,要把信心和爱心当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。
出埃及记 39:8-21
他精工制作胸牌,与以弗得一样用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线织成。胸牌呈正方形,叠成两层,长宽各二十二厘米。上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石;第三行是紫玛瑙、白玛瑙和紫晶;第四行是水苍玉、红玛瑙和碧玉。以上四行宝石都镶在胸牌的金框内。他用刻图章的方法,在十二颗宝石上刻上以色列儿子的名字,代表以色列的十二支派。他用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上,又造两个金框和两个金环,把金环安在胸牌两端。把两条金链分别穿在两个金环里,又把两条金链的另一端分别连在以弗得前面肩带的两个金框上。在靠近以弗得内侧、胸牌下面的两端造了两个金环。在以弗得肩带下端、接近腰带的地方又造了两个金环。用一条蓝色的带子系住以弗得和胸牌上面的金环,使胸牌贴在精工织成的以弗得腰带上,不会从以弗得上松脱。这些都是照耶和华对摩西的吩咐做的。
以弗所书 6:14
务要站稳,用真理当作带子束腰,以公义当作护心镜遮胸,
以赛亚书 59:17
祂以公义作铠甲,以救恩作头盔,以复仇作衣服,以热忱作外袍。
雅歌 8:6
请把我印在你的心上,刻在你的手臂上,因为爱情如死亡一般坚固,嫉妒像阴间一样残酷,它燃起的火焰是烧灭一切的烈火。
出埃及记 28:15-30
“要精心制作一个用来明白上帝旨意的胸牌,制作的方法和造以弗得一样,用金线和细麻线及蓝色、紫色、朱红色的线制作。胸牌是方形的,长宽各二十二厘米,分成上下两层。上面要镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉和翠玉;第二行是绿宝石、蓝宝石和金刚石;第三行是紫玛瑙、白玛瑙和紫晶;第四行是水苍玉、红玛瑙和碧玉。这些宝石都要用金框围着,镶在胸牌上。要用刻图章的方法在每一颗宝石上刻一个以色列儿子的名字,十二颗宝石代表十二支派。“要用纯金拧成两条像绳子一样的链子,连在胸牌上,造两个金环安在胸牌两端,把链子穿在金环上,再把金链的另一端接在以弗得肩带的两个金框上。造两个金环,安在胸牌下端靠近以弗得内侧的两边。再造两个金环安在以弗得前面两条肩带的下端,靠近接缝处,在精致的以弗得腰带上方。再用一条蓝色的绳子系住以弗得和胸牌上面的金环,使胸牌贴在精工织成的以弗得腰带上,不会从以弗得上松脱。亚伦进圣所时,要佩戴这块刻着以色列众子名字的胸牌,在耶和华面前常作纪念。又要把乌陵和土明放在胸牌里面,亚伦到耶和华面前的时候,要佩带这胸牌,以便明白上帝的旨意,为以色列人做决定。