<< Leviticus 8:22 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram
  • 新标点和合本
    他又奉上第二只公绵羊,就是承接圣职之礼的羊;亚伦和他儿子按手在羊的头上,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他又牵来第二只公绵羊,就是圣职礼的羊,亚伦和他儿子按手在羊的头上,
  • 和合本2010(神版-简体)
    他又牵来第二只公绵羊,就是圣职礼的羊,亚伦和他儿子按手在羊的头上,
  • 当代译本
    摩西献上另一只为授圣职而献的公绵羊。亚伦父子们把手放在羊头上。
  • 圣经新译本
    他又把第二只公绵羊牵来,就是承受圣职所献的公绵羊;亚伦和他的儿子按手在公绵羊的头上;
  • 新標點和合本
    他又奉上第二隻公綿羊,就是承接聖職之禮的羊;亞倫和他兒子按手在羊的頭上,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他又牽來第二隻公綿羊,就是聖職禮的羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他又牽來第二隻公綿羊,就是聖職禮的羊,亞倫和他兒子按手在羊的頭上,
  • 當代譯本
    摩西獻上另一隻為授聖職而獻的公綿羊。亞倫父子們把手放在羊頭上。
  • 聖經新譯本
    他又把第二隻公綿羊牽來,就是承受聖職所獻的公綿羊;亞倫和他的兒子按手在公綿羊的頭上;
  • 呂振中譯本
    他又把第二隻公綿羊、就是承受聖職所獻的公綿羊、牽來:亞倫和他兒子們按手在那公綿羊頭上;
  • 文理和合譯本
    又奉牡綿羊之一、即為區別任職之祭、亞倫與子按手其首、
  • 文理委辦譯本
    又牽牡綿羊一、即任亞倫為祭司時所獻者、亞倫與子按手其上、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又牽第二牡綿羊、即立亞倫與諸子為祭司時所用之牡綿羊、亞倫與其諸子按手於其首上、
  • New International Version
    He then presented the other ram, the ram for the ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head.
  • New International Reader's Version
    Then he brought the other ram. It was sacrificed to prepare the priests for serving the Lord. Aaron and his sons placed their hands on its head.
  • English Standard Version
    Then he presented the other ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • New Living Translation
    Then Moses presented the other ram, which was the ram of ordination. Aaron and his sons laid their hands on the ram’s head,
  • Christian Standard Bible
    Next he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • New American Standard Bible
    Then he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • New King James Version
    And he brought the second ram, the ram of consecration. Then Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram,
  • American Standard Version
    And he presented the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
  • Holman Christian Standard Bible
    Next he presented the second ram, the ram of ordination, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
  • King James Version
    And he brought the other ram, the ram of consecration: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
  • World English Bible
    He presented the other ram, the ram of consecration. Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

交叉引用

  • Leviticus 8:2
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavened bread,
  • Leviticus 8:29
    Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the Lord from the ram of ordination. It was Moses’ share just as the Lord had commanded Moses.
  • Ephesians 5:27
    so that he may present the church to himself as glorious– not having a stain or wrinkle, or any such blemish, but holy and blameless.
  • John 17:19
    And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.
  • Ephesians 5:25
    Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her
  • 1 Corinthians 1 30
    He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
  • Leviticus 7:37
    This is the law for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering, and the peace offering sacrifice,
  • Exodus 29:19-31
    “ You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, he and his garments along with his sons and his sons’ garments.“ You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh– for it is the ram for consecration–and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the LORD.You are to put all these in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering before the LORD.Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the LORD, and it is to be your share.You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the LORD.“ The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed in them and consecrated in them.The priest who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.“ You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.
  • 2 Corinthians 5 21
    God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
  • Revelation 1:5-6
    and from Jesus Christ– the faithful witness, the firstborn from among the dead, the ruler over the kings of the earth. To the one who loves us and has set us free from our sins at the cost of his own bloodand has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father– to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.