主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 26:29
>>
本节经文
聖經新譯本
你們要吃自己兒子的肉,女兒的肉也要吃。
新标点和合本
并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要吃你们儿子的肉,也要吃你们女儿的肉。
和合本2010(神版-简体)
你们要吃你们儿子的肉,也要吃你们女儿的肉。
当代译本
你们要吃自己儿女的肉。
圣经新译本
你们要吃自己儿子的肉,女儿的肉也要吃。
新標點和合本
並且你們要吃兒子的肉,也要吃女兒的肉。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要吃你們兒子的肉,也要吃你們女兒的肉。
和合本2010(神版-繁體)
你們要吃你們兒子的肉,也要吃你們女兒的肉。
當代譯本
你們要吃自己兒女的肉。
呂振中譯本
你們必喫自己兒子們的肉,你們自己女兒們的肉、你們也要喫。
文理和合譯本
爾將食子女之肉、
文理委辦譯本
使爾殘食子女。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使爾食子女之肉、
New International Version
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
New International Reader's Version
You will eat the dead bodies of your sons. You will also eat the dead bodies of your daughters.
English Standard Version
You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
New Living Translation
Then you will eat the flesh of your own sons and daughters.
Christian Standard Bible
You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
New American Standard Bible
Further, you will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
New King James Version
You shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.
American Standard Version
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
Holman Christian Standard Bible
You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters.
King James Version
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
New English Translation
You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.
World English Bible
You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters.
交叉引用
以西結書 5:10
因此,在你中間,父親要吃兒子,兒子要吃父親。我要向你施行審判,把你餘剩的眾人分散到四方去。
耶利米哀歌 4:10
慈心的婦人親手烹煮自己所生的孩子;在我眾民(“我眾民”原文作“我子民的女子”)遭毀滅的時候,孩子竟成了母親的食物。
耶利米哀歌 2:20
“耶和華啊,求你觀看!求你鑒察!你曾這樣對待過誰呢?難道婦人應該吃掉自己所生的,就是自己所撫養的嬰孩嗎?難道祭司和先知應該在主的聖所裡被殺害嗎?”
耶利米書 19:9
在他們被圍困和受壓迫之中,就是在仇敵和尋索他們性命的人壓迫他們的時候,我必使他們吞吃自己的兒女的肉,各人也彼此吃對方的肉。’
列王紀下 6:28-29
王對她說:“到底有甚麼事呢?”她說:“這婦人對我說:‘把你的兒子交出來,今日我們好把他吃了;明天我們可以吃我的兒子。’於是我們把我的兒子煮了,把他吃了。第二日,我對她說:‘把你的兒子交出來,我們好把他吃了。’她卻把她的兒子收藏起來。”
馬太福音 24:19
當那些日子,懷孕的和乳養孩子的有禍了!
申命記 28:53-57
你在仇敵圍困和窘迫你的時候,要吃你身所生的,就是吃耶和華你的神賜給你的兒女的肉。你們中間溫柔嫩弱的男人,必敵視自己的兄弟、懷中的妻子和餘剩的兒女;甚至在你的仇敵圍困和窘迫你在各城裡的時候,他要吃自己兒女的肉,卻不肯分給他們任何人,因為他沒有甚麼剩下的。你們中間溫柔嬌嫩的婦人,素來因為溫柔嬌嫩不肯把腳掌踏在地上,現在必敵視自己懷中的丈夫和自己的兒女。她暗中把自己兩腿之間出來的胞衣,和自己生的兒女吃掉,因為在你的仇敵圍困和窘迫你在各城裡的時候,她甚麼都沒有了。
路加福音 23:29
日子將到,人必說:‘不生育的和沒有懷過胎的,也沒有哺養過嬰兒的有福了。’