主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 25:13
>>
本节经文
新标点和合本
“这禧年,你们各人要归自己的地业。
和合本2010(上帝版-简体)
“这禧年,你们各人的产业要归还自己。
和合本2010(神版-简体)
“这禧年,你们各人的产业要归还自己。
当代译本
在禧年,各人要得回卖掉的地业。
圣经新译本
“在这禧年中,你们各人要归回自己的地业。
新標點和合本
「這禧年,你們各人要歸自己的地業。
和合本2010(上帝版-繁體)
「這禧年,你們各人的產業要歸還自己。
和合本2010(神版-繁體)
「這禧年,你們各人的產業要歸還自己。
當代譯本
在禧年,各人要得回賣掉的地業。
聖經新譯本
“在這禧年中,你們各人要歸回自己的地業。
呂振中譯本
『在這禧年、你們要返回,各歸本地業。
文理和合譯本
禧年既屆、各歸其業、
文理委辦譯本
禧年既屆、各歸其業。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此禧年、業各歸原主、
New International Version
“‘ In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property.
New International Reader's Version
“‘ In the Year of Jubilee all of you must return to your own property.
English Standard Version
“ In this year of jubilee each of you shall return to his property.
New Living Translation
In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.
Christian Standard Bible
“ In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.
New American Standard Bible
‘ On this year of jubilee each of you shall return to his own property.
New King James Version
‘ In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession.
American Standard Version
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
Holman Christian Standard Bible
“ In this Year of Jubilee, each of you will return to his property.
King James Version
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.
New English Translation
“‘ In this year of jubilee you must each return to your property.
World English Bible
“‘ In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
交叉引用
利未记 25:10
民数记 36:4
利未记 27:17-24