<< Lê-vi Ký 2 1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “若有人献素祭为供物给耶和华,就要献细面为供物,把油浇在上面,加上乳香,
  • 和合本2010(神版-简体)
    “若有人献素祭为供物给耶和华,就要献细面为供物,把油浇在上面,加上乳香,
  • 当代译本
    “如果有人献素祭给耶和华,要用细面粉作祭物。要在细面粉上浇油、加乳香,
  • 圣经新译本
    “如果有人献素祭为供物给耶和华,他的供物要用细面;他要浇上油,加上乳香,
  • 新標點和合本
    「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「若有人獻素祭為供物給耶和華,就要獻細麵為供物,把油澆在上面,加上乳香,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「若有人獻素祭為供物給耶和華,就要獻細麵為供物,把油澆在上面,加上乳香,
  • 當代譯本
    「如果有人獻素祭給耶和華,要用細麵粉作祭物。要在細麵粉上澆油、加乳香,
  • 聖經新譯本
    “如果有人獻素祭為供物給耶和華,他的供物要用細麵;他要澆上油,加上乳香,
  • 呂振中譯本
    『若有人以素祭為供物獻與永恆主,他的供物應該是細麵;他要澆上油,加上乳香,
  • 文理和合譯本
    人奉素祭於耶和華、必獻細麵、傾油其上、加以乳香、
  • 文理委辦譯本
    如欲奉禮物於我耶和華、必獻麵粉、沃膏加香、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若有人獻素祭於主、則用細麵、上傾以油、加以乳香、
  • New International Version
    “‘ When anyone brings a grain offering to the Lord, their offering is to be of the finest flour. They are to pour olive oil on it, put incense on it
  • New International Reader's Version
    “‘ Suppose anyone brings a grain offering to the Lord. Then their offering must be made out of the finest flour. They must pour olive oil on it. They must also put incense on it.
  • English Standard Version
    “ When anyone brings a grain offering as an offering to the Lord, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it
  • New Living Translation
    “ When you present grain as an offering to the Lord, the offering must consist of choice flour. You are to pour olive oil on it, sprinkle it with frankincense,
  • Christian Standard Bible
    “ When anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, it is to consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
  • New American Standard Bible
    ‘ Now when anyone presents a grain offering as an offering to the Lord, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.
  • New King James Version
    ‘ When anyone offers a grain offering to the Lord, his offering shall be of fine flour. And he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
  • American Standard Version
    And when any one offereth an oblation of a meal- offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ When anyone presents a grain offering as a gift to the Lord, his gift must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,
  • King James Version
    And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be[ of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
  • New English Translation
    “‘ When a person presents a grain offering to the LORD, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
  • World English Bible
    “‘ When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it, and put frankincense on it.

交叉引用

  • Lê-vi Ký 6 14-Lê-vi Ký 6 18
    “‘ These are the regulations for the grain offering: Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar.The priest is to take a handful of the finest flour and some olive oil, together with all the incense on the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as an aroma pleasing to the Lord.Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in the sanctuary area; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting.It must not be baked with yeast; I have given it as their share of the food offerings presented to me. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy.Any male descendant of Aaron may eat it. For all generations to come it is his perpetual share of the food offerings presented to the Lord. Whatever touches them will become holy.’” (niv)
  • Khải Huyền 8 3
    Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people, on the golden altar in front of the throne. (niv)
  • Y-sai 66 20
    And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord— on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord.“ They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels. (niv)
  • Lê-vi Ký 9 17
    He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering. (niv)
  • Dân Số Ký 7 19
    The offering he brought was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; (niv)
  • Giu-đe 1 20
    But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, (niv)
  • Dân Số Ký 15 4-Dân Số Ký 15 21
    then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil.With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.“‘ With a ram prepare a grain offering of two- tenths of an ephah of the finest flour mixed with a third of a hin of olive oil,and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord.“‘ When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord,bring with the bull a grain offering of three- tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil,and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the Lord.Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.Do this for each one, for as many as you prepare.“‘ Everyone who is native- born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the Lord.For the generations to come, whenever a foreigner or anyone else living among you presents a food offering as an aroma pleasing to the Lord, they must do exactly as you do.The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the Lord:The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.’”The Lord said to Moses,“ Speak to the Israelites and say to them:‘ When you enter the land to which I am taking youand you eat the food of the land, present a portion as an offering to the Lord.Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor.Throughout the generations to come you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal. (niv)
  • Xuất Ai Cập 29 2
    And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil. (niv)
  • 1Giăng 2:20
    (niv)
  • Lê-vi Ký 2 4-Lê-vi Ký 2 8
    “‘ If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil.If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering.If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of the finest flour and some olive oil.Bring the grain offering made of these things to the Lord; present it to the priest, who shall take it to the altar. (niv)
  • Lê-vi Ký 6 20-Lê-vi Ký 6 23
    “ This is the offering Aaron and his sons are to bring to the Lord on the day he is anointed: a tenth of an ephah of the finest flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening.It must be prepared with oil on a griddle; bring it well- mixed and present the grain offering broken in pieces as an aroma pleasing to the Lord.The son who is to succeed him as anointed priest shall prepare it. It is the Lord’s perpetual share and is to be burned completely.Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten.” (niv)
  • Ma-la-chi 1 11
    My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place incense and pure offerings will be brought to me, because my name will be great among the nations,” says the Lord Almighty. (niv)
  • Giăng 6:35
    Then Jesus declared,“ I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. (niv)
  • Giô-ên 2 14
    Who knows? He may turn and relent and leave behind a blessing— grain offerings and drink offerings for the Lord your God. (niv)
  • Dân Số Ký 7 13
    His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; (niv)
  • Lê-vi Ký 7 10-Lê-vi Ký 7 12
    and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.“‘ These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord:“‘ If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well- kneaded and with oil mixed in. (niv)
  • Lê-vi Ký 2 15-Lê-vi Ký 2 16
    Put oil and incense on it; it is a grain offering.The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the Lord. (niv)
  • 1 Giăng 2 27
    As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit— just as it has taught you, remain in him. (niv)
  • Lu-ca 1 9-Lu-ca 1 10
    he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside. (niv)
  • Giô-ên 1 9
    Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the Lord. The priests are in mourning, those who minister before the Lord. (niv)