主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 19:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
新标点和合本
你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
和合本2010(神版-简体)
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
当代译本
要遵守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。
圣经新译本
你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所;我是耶和华。
新標點和合本
你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
當代譯本
要遵守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
聖經新譯本
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所;我是耶和華。
呂振中譯本
我的安息日你們務要守;我的聖所你們務要敬重:我是永恆主。
文理和合譯本
宜守我安息日、敬我聖所、我乃耶和華也、
文理委辦譯本
宜守我安息日、敬我聖室、我耶和華所命如此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守我安息日、敬畏我之聖所、我乃主、
New International Version
“‘ Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.
New International Reader's Version
“‘ You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
English Standard Version
You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord.
New Living Translation
“ Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the Lord.
Christian Standard Bible
Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD.
New American Standard Bible
You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.
New King James Version
‘ You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord.
American Standard Version
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
You must keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am Yahweh.
King James Version
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I[ am] the LORD.
New English Translation
“‘ You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the LORD.
World English Bible
“‘ You shall keep my Sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Yahweh.
交叉引用
利未記 26:2
你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。
傳道書 5:1
你到神的殿要謹慎你的腳步;近前聽,勝過愚昧人獻祭,他們不知道自己在作惡。
利未記 19:3
你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華-你們的神。
出埃及記 20:8
「當記念安息日,守為聖日。
詩篇 89:7
在聖者的會中,他是大有威嚴的神,比在他四圍所有的更可畏懼。
馬太福音 21:13
對他們說:「經上記着:『我的殿要稱為禱告的殿,你們倒使它成為賊窩了。』」
哥林多後書 6:16
神的殿和偶像有甚麼相同?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住來往;我要作他們的神,他們要作我的子民。」
利未記 16:2
耶和華對摩西說:「你要吩咐你哥哥亞倫,不可隨時進入聖所的幔子內、到櫃蓋前,免得他死亡,因為我在櫃蓋上的雲中顯現。
約翰福音 2:15-16
耶穌就拿繩子做成鞭子,把所有的,包括牛羊都趕出聖殿,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子,又對賣鴿子的說:「把這些東西拿走!不要把我父的殿當作買賣的地方。」
歷代志下 36:14
眾祭司長和百姓也多多犯罪,效法列國一切可憎的事,玷污耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。
創世記 28:16-17
雅各睡醒了,說:「耶和華真的在這裏,我竟不知道!」他就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,是神的殿,是天的門。」
彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家開始;若是先從我們開始,那麼,不信從神福音的人將有何等的結局呢?
利未記 10:3
於是,摩西對亞倫說:「這就是耶和華所吩咐的,說:『我在那親近我的人中要顯為聖;在全體百姓面前,我要得着榮耀。』」亞倫就默默不言。
歷代志下 33:7
他在神殿內立雕刻的偶像;神曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名,直到永遠。
利未記 15:31
「你們要使以色列人與他們的不潔淨隔離,免得他們玷污我在他們中間的帳幕,因自己的不潔淨死亡。」
以西結書 9:6
要將年老的、年輕的、少女、孩童和婦女,從我的聖所開始全都殺盡,只是不可挨近凡有記號的人。」於是他們從殿前的長老殺起。