主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 19:28
>>
本节经文
新标点和合本
不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
和合本2010(上帝版-简体)
不可为死人割划自己的身体,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
和合本2010(神版-简体)
不可为死人割划自己的身体,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
当代译本
不可因哀悼死人而割伤身体或纹身。我是耶和华。
圣经新译本
不可为死人的缘故,割伤你们的身体,也不可在你们的身上刺花纹;我是耶和华。
新標點和合本
不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可為死人割劃自己的身體,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
和合本2010(神版-繁體)
不可為死人割劃自己的身體,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
當代譯本
不可因哀悼死人而割傷身體或紋身。我是耶和華。
聖經新譯本
不可為死人的緣故,割傷你們的身體,也不可在你們的身上刺花紋;我是耶和華。
呂振中譯本
不可為死人將刻紋劃在你們的肉身上,也不可在你們身上割花紋:我是永恆主。
文理和合譯本
勿為死者割肉、勿黥爾身、我乃耶和華也、
文理委辦譯本
勿為死者割肉、勿黥爾身、為我耶和華所禁。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋為死者割肉、毋於爾身刺花紋、我乃主、
New International Version
“‘ Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord.
New International Reader's Version
“‘ Do not make cuts on your bodies when someone dies. Do not put marks on your skin. I am the Lord.
English Standard Version
You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord.
New Living Translation
“ Do not cut your bodies for the dead, and do not mark your skin with tattoos. I am the Lord.
Christian Standard Bible
You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am the LORD.
New American Standard Bible
You shall not make any cuts in your body for the dead, nor make any tattoo marks on yourselves: I am the Lord.
New King James Version
You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the Lord.
American Standard Version
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.
King James Version
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I[ am] the LORD.
New English Translation
You must not slash your body for a dead person or incise a tattoo on yourself. I am the LORD.
World English Bible
“‘ You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you. I am Yahweh.
交叉引用
申命記 14:1
列王紀上 18:28
利未記 21:5
耶利米書 16:6
耶利米書 48:37
利未記 21:1
馬可福音 5:5
不管黑夜白晝,他常常在墓地和山上喊叫,又用石頭砍自己。
啟示錄 20:4
隨後,我看見一些座位,上面坐著人;這些人被賜予了審判的權柄。我又看見那些為耶穌做見證並為神的話語被斬首之人的靈魂,他們沒有膜拜那獸或獸像,也沒有在自己額上或手上接受那印記。他們都活了過來,並且與基督一同做王一千年。
啟示錄 13:16-17
牠還強迫所有的人,無論卑微的或尊貴的、富有的或貧窮的、自由的或為奴的,都在右手或額上接受印記;這樣,除了有這印記的人,誰都不可以買或賣,這印記就是獸的名字或牠名字的數目。
啟示錄 14:9
另一位天使,就是第三位天使,跟著他們大聲說:「如果有人膜拜那獸和獸像,並在自己額上或手上接受印記,
啟示錄 16:2
第一位天使離去,把他的碗倒在地上,就有又惡又毒的瘡,長在那些帶有獸的印記並膜拜獸像的人身上。
啟示錄 14:11
折磨他們時的煙往上冒,直到永永遠遠。那些膜拜獸和獸像的,以及任何接受牠名字印記的,都將日夜得不到安息。
啟示錄 15:2
我又看見一片好像混著火的玻璃海;那些勝過了獸和獸像以及牠名字數目的人,都拿著神的豎琴,站在玻璃海上;
啟示錄 19:20
但那獸被抓了;那假先知也與牠一起被抓了——他在獸面前行了許多奇蹟,藉此迷惑那些接受獸的印記並膜拜獸像的人。獸和那假先知兩個都活生生地被丟進燃燒著硫磺的火湖裡。