主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
เลวีนิติ 19:27
>>
本节经文
新标点和合本
头的周围不可剃,胡须的周围也不可损坏。
和合本2010(上帝版-简体)
头的周围不可剃,胡须的周围不可损坏。
和合本2010(神版-简体)
头的周围不可剃,胡须的周围不可损坏。
当代译本
不可修剪鬓角或胡须。
圣经新译本
不可剃两边的头发,胡须的周围也不可刮掉。
新標點和合本
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍也不可損壞。
和合本2010(上帝版-繁體)
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍不可損壞。
和合本2010(神版-繁體)
頭的周圍不可剃,鬍鬚的周圍不可損壞。
當代譯本
不可修剪鬢角或鬍鬚。
聖經新譯本
不可剃兩邊的頭髮,鬍鬚的周圍也不可刮掉。
呂振中譯本
不可將你們頭的兩邊剃圓形,也不可把鬍鬚的兩邊割損。
文理和合譯本
首之四周勿薙、鬚之四周勿損、
文理委辦譯本
首之四周勿薙、鬚之四周勿損、
施約瑟淺文理新舊約聖經
首之周圍毋薙、鬚之周圍毋損、
New International Version
“‘ Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
New International Reader's Version
“‘ Do not cut the hair on the sides of your head. Do not clip off the edges of your beard.
English Standard Version
You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.
New Living Translation
“ Do not trim off the hair on your temples or trim your beards.
Christian Standard Bible
You are not to cut off the hair at the sides of your head or mar the edge of your beard.
New American Standard Bible
You shall not round off the hairline of your heads, nor trim the edges of your beard.
New King James Version
You shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard.
American Standard Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
Holman Christian Standard Bible
You are not to cut off the hair at the sides of your head or mar the edge of your beard.
King James Version
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
New English Translation
You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard.
World English Bible
“‘ You shall not cut the hair on the sides of your head or clip off the edge of your beard.
交叉引用
เลวีนิติ 21:5
“‘ Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies. (niv)
เอเสเคียล 44:20
“‘ They must not shave their heads or let their hair grow long, but they are to keep the hair of their heads trimmed. (niv)
เฉลยธรรมบัญญัติ 14:1
You are the children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead, (niv)
อิสยาห์ 15:2
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off. (niv)
เยเรมีย์ 48:37
Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth. (niv)
เอเสเคียล 7:18
They will put on sackcloth and be clothed with terror. Every face will be covered with shame, and every head will be shaved. (niv)
เยเรมีย์ 16:6
“ Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead. (niv)