主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未記 19:26
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
新标点和合本
“你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。
和合本2010(上帝版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
和合本2010(神版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
当代译本
“不可吃带血的肉,不可占卜或行巫术。
圣经新译本
“你们不可吃带血的东西,不可占卜,不可算命。
新標點和合本
「你們不可吃帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
當代譯本
「不可吃帶血的肉,不可占卜或行巫術。
聖經新譯本
“你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。
呂振中譯本
『你們不可喫帶血的東西,不可觀兆頭,不可算命。
文理和合譯本
毋食有血之物、毋用卜筮術數、
文理委辦譯本
毋食血、毋用卜筮術數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋食物之有血者、毋用卜筮、毋行術數、
New International Version
“‘ Do not eat any meat with the blood still in it.“‘ Do not practice divination or seek omens.
New International Reader's Version
“‘ Do not eat any meat that still has blood in it.“‘ Do not practice any kind of evil magic.
English Standard Version
“ You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
New Living Translation
“ Do not eat meat that has not been drained of its blood.“ Do not practice fortune telling or witchcraft.
Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or witchcraft.
New American Standard Bible
‘ You shall not eat any meat with the blood. You shall not practice divination nor soothsaying.
New King James Version
‘ You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
American Standard Version
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
Holman Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or sorcery.
King James Version
Ye shall not eat[ any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
New English Translation
“‘ You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
World English Bible
“‘ You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.
交叉引用
列王紀下 17:17
使他們的兒女經火,占卜,行法術,出賣自己,行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。
歷代志下 33:6
並在欣嫩子谷使他的兒子經火,又觀星象,行法術,行邪術,求問招魂的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。
利未記 3:17
在你們一切的住處,脂肪和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」
利未記 7:26
在你們一切的住處,無論是鳥或獸的血,你們都不可吃。
申命記 12:23
但是你要堅定,不可吃血,因為血是生命;不可將生命與肉一起吃。
申命記 18:10-14
你中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀星象的、行法術的、行邪術的、施符咒的、招魂的、行巫術的和求問死人的。凡做這些事的都是耶和華所憎惡的;因這可憎惡的事,耶和華-你的神把他們從你面前趕出去。你要向耶和華-你的神作完全人。你所要趕出的那些國家都聽從觀星象的和占卜的,但是耶和華-你的神從來不准你這樣做。」
利未記 17:10-14
「凡以色列家中的任何人,或寄居在他們中間的外人,吃任何的血,我必向那吃血的人變臉,把他從百姓中剪除。因為動物的生命是在血中。我把這血賜給你們,可以在祭壇上為你們的生命贖罪;因為血就是生命,能夠贖罪。因此,我對以色列人說:你們都不可吃血;寄居在你們中間的外人也不可吃血。凡以色列人,或寄居在他們中間的外人,獵取了可吃的飛禽走獸,必須把牠的血放出來,用土掩蓋。「因一切動物的生命,牠的血就是牠的生命。所以我對以色列人說:無論甚麼動物的血,你們都不可吃,因為一切動物的生命就是牠的血。凡吃血的必被剪除。
列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀星象,行法術,求問招魂的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹他發怒。
撒母耳記上 15:23
悖逆與占卜的罪相等,頑梗與拜偶像的罪孽相同。因為你厭棄耶和華的命令,耶和華也厭棄你作王。」
出埃及記 7:11
法老也召了智慧人和行邪術的人來,這些埃及術士也用邪術照樣做。
但以理書 2:10
迦勒底人回答王說:「世上沒有人能解釋王的事情;從來沒有君王、大臣、掌權者向術士、巫師,或迦勒底人問過這樣的事。
瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒那些行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、剝削雇工工錢的、欺壓孤兒寡婦的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。」
耶利米書 10:2
耶和華如此說:「不要效法列國的行為,任憑列國因天象驚惶,你們不要驚惶。
出埃及記 8:7
術士也用他們的邪術照樣去做,把青蛙帶上埃及地。