-
聖經新譯本
拾起牠們的屍體的,就要洗淨自己的衣服,並且不潔淨到晚上。
-
新标点和合本
凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。
-
和合本2010(上帝版-简体)
任何人搬动了它们的尸体,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。
-
和合本2010(神版-简体)
任何人搬动了它们的尸体,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。
-
当代译本
任何人拿它们的尸体,都必须洗净所穿的衣服,要等到傍晚才能洁净。
-
圣经新译本
拾起它们的尸体的,就要洗净自己的衣服,并且不洁净到晚上。
-
新標點和合本
凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。
-
和合本2010(神版-繁體)
任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。
-
當代譯本
任何人拿牠們的屍體,都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。
-
呂振中譯本
凡拿着牠的屍體之一部份的、就要把衣服洗淨,但他還是不潔淨到晚上。
-
文理和合譯本
負其尸者、必蒙不潔、當澣其衣、迨夕乃免、
-
文理委辦譯本
負其尸者、亦蒙不潔、當澣其衣、迨夕乃免。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
負其斃者、必不潔至夕、並當滌其衣、
-
New International Version
Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
-
New International Reader's Version
If a person picks up one of their dead bodies, that person must wash their clothes. They will be“ unclean” until evening.
-
English Standard Version
and whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
-
New Living Translation
If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
-
Christian Standard Bible
and whoever carries any of their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening.
-
New American Standard Bible
and whoever picks up any of their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening.
-
New King James Version
whoever carries part of the carcass of any of them shall wash his clothes and be unclean until evening:
-
American Standard Version
and whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
-
Holman Christian Standard Bible
and whoever carries any of their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening.
-
King James Version
And whosoever beareth[ ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.
-
New English Translation
and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening.
-
World English Bible
Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.