主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:29
>>
本节经文
当代译本
要谦卑,脸伏于地,或许还有希望。
新标点和合本
他当口贴尘埃,或者有指望。
和合本2010(上帝版-简体)
让他脸伏于地吧!或者还会有指望。
和合本2010(神版-简体)
让他脸伏于地吧!或者还会有指望。
圣经新译本
他要把自己的口埋于尘土中,或者还有盼望。
新標點和合本
他當口貼塵埃,或者有指望。
和合本2010(上帝版-繁體)
讓他臉伏於地吧!或者還會有指望。
和合本2010(神版-繁體)
讓他臉伏於地吧!或者還會有指望。
當代譯本
要謙卑,臉伏於地,或許還有希望。
聖經新譯本
他要把自己的口埋於塵土中,或者還有盼望。
呂振中譯本
讓他口貼塵土吧,或者還有盼望。
文理和合譯本
厥口伏於塵埃、庶可有望兮、
文理委辦譯本
頭搶泥塗、庶有企望兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
口俯塵埃、庶有冀望、
New International Version
Let him bury his face in the dust— there may yet be hope.
New International Reader's Version
Let him bury his face in the dust. There might still be hope for him.
English Standard Version
let him put his mouth in the dust— there may yet be hope;
New Living Translation
Let them lie face down in the dust, for there may be hope at last.
Christian Standard Bible
Let him put his mouth in the dust— perhaps there is still hope.
New American Standard Bible
Let him put his mouth in the dust; Perhaps there is hope.
New King James Version
Let him put his mouth in the dust— There may yet be hope.
American Standard Version
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Holman Christian Standard Bible
Let him put his mouth in the dust— perhaps there is still hope.
King James Version
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
New English Translation
Let him bury his face in the dust; perhaps there is hope.
World English Bible
Let him put his mouth in the dust, if it is so that there may be hope.
交叉引用
约伯记 40:4
“我这样卑微,怎能答复你?我只有用手掩口。
罗马书 3:19
我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。
以西结书 16:63
我要赦免你所有的罪,那时你想起这事会羞愧难当,不敢再开口。这是主耶和华说的。’”
路加福音 15:18-19
我要动身回到我父亲身边,对他说,父亲,我得罪了天,也得罪了你,今后,我再也不配做你的儿子,请把我当作雇工看待吧。’
约珥书 2:14
谁知道呢?或许祂转念心生怜悯,给你们留下祝福,使你们可以再次向你们的上帝耶和华献上素祭和奠祭。
约伯记 42:5-6
我从前风闻有你,现在亲眼看见你。因此我厌恶自己,在尘土和炉灰中忏悔。”
路加福音 18:13
“但那税吏却远远地站着,连头也不敢抬起来,捶着胸说,‘上帝啊,求你怜悯我这个罪人!’
约拿书 3:9
上帝或许会施怜悯,收回烈怒,使我们不致灭亡,也未可知。”
耶利米书 31:17
你将来必有盼望,你的儿女必重返家园。这是耶和华说的。
西番雅书 2:3
世上所有遵守耶和华典章的谦卑人啊,要寻求耶和华,追求公义,为人谦卑。也许在耶和华发怒的日子,你们可以得到庇护。
历代志下 33:12
在困苦中,玛拿西祈求他的上帝耶和华的帮助,并且在他祖先的上帝面前极其谦卑。