主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米哀歌 3:12
>>
本节经文
文理和合譯本
張弓發矢、以我為的兮、
新标点和合本
他张弓将我当作箭靶子。
和合本2010(上帝版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
和合本2010(神版-简体)
他拉弓,命我站立,当作箭靶;
当代译本
祂弯弓搭箭,把我当箭靶,
圣经新译本
他拉开了他的弓,立我作箭靶子。
新標點和合本
他張弓將我當作箭靶子。
和合本2010(上帝版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
和合本2010(神版-繁體)
他拉弓,命我站立,當作箭靶;
當代譯本
祂彎弓搭箭,把我當箭靶,
聖經新譯本
他拉開了他的弓,立我作箭靶子。
呂振中譯本
他彎了弓,立了我做箭靶子。
文理委辦譯本
張弓發矢、以我為的兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
張弓發矢、以我為的、
New International Version
He drew his bow and made me the target for his arrows.
New International Reader's Version
He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.
English Standard Version
he bent his bow and set me as a target for his arrow.
New Living Translation
He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
Christian Standard Bible
He strung his bow and set me as the target for his arrow.
New American Standard Bible
He bent His bow And took aim at me as a target for the arrow.
New King James Version
He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
American Standard Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Holman Christian Standard Bible
He strung His bow and set me as the target for His arrow.
King James Version
He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
New English Translation
He drew his bow and made me the target for his arrow.ה( He)
World English Bible
He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
交叉引用
詩篇 38:2
蓋爾矢及我、爾手壓我兮、
約伯記 7:20
鑒察人者、我即有罪、於爾何涉、曷以我為的、使我視己為重負、
耶利米哀歌 2:4
張弓若仇、舉其右手、屹立若敵兮、凡娛目者、盡行誅滅兮、於郇女帷中、洩怒如火兮、
約伯記 6:4
全能者之矢、入於我躬、我靈飲其毒、上帝之威烈、列陳攻我、
詩篇 7:12-13
人不悛改、上帝必礪其刃、已張厥弓而備之、具施剿之器、發火以為矢兮、
約伯記 16:12-13
我素平康、彼乃折我、執我之頸、擲而碎我、以我為的、彼之射者環我、剖我腎、不施矜恤、瀝我膽於地、