<< 約書亞記 24:19 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    約書亞對眾民說:“你們不能事奉耶和華,因為他是聖潔的神;他是嫉妒的神,他必不赦免你們的過犯和罪惡。
  • 新标点和合本
    约书亚对百姓说:“你们不能侍奉耶和华;因为他是圣洁的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是神圣的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约书亚对百姓说:“你们不能事奉耶和华,因为他是神圣的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
  • 当代译本
    约书亚说:“你们不能事奉耶和华,祂是一位圣洁的上帝,祂痛恨不贞,必不赦免你们的过犯和罪恶。
  • 圣经新译本
    约书亚对众民说:“你们不能事奉耶和华,因为他是圣洁的神;他是嫉妒的神,他必不赦免你们的过犯和罪恶。
  • 新標點和合本
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華;因為他是聖潔的神,是忌邪的神,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的上帝,是忌邪的上帝,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約書亞對百姓說:「你們不能事奉耶和華,因為他是神聖的神,是忌邪的神,必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 當代譯本
    約書亞說:「你們不能事奉耶和華,祂是一位聖潔的上帝,祂痛恨不貞,必不赦免你們的過犯和罪惡。
  • 呂振中譯本
    約書亞對人民說:『你們不能事奉永恆主;因為他是聖別的上帝;他是忌邪的上帝;他必不赦免你們的過犯罪惡。
  • 文理和合譯本
    約書亞曰、爾不能事耶和華、因彼乃維聖之上帝、忌邪之上帝、不赦爾之罪愆、
  • 文理委辦譯本
    約書亞曰、爾不能事耶和華者、以耶和華乃聖、斷不容以他上帝匹之、故不赦爾罪愆。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約書亞謂民曰、惟恐爾不能事主、因主乃至聖之天主、忌邪之天主、不赦爾愆尤罪惡、
  • New International Version
    Joshua said to the people,“ You are not able to serve the Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
  • New International Reader's Version
    Joshua said to the people,“ You aren’t able to serve the Lord. He is a holy God. He is a jealous God. He won’t forgive you when you disobey him. He won’t forgive you when you sin against him.
  • English Standard Version
    But Joshua said to the people,“ You are not able to serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.
  • New Living Translation
    Then Joshua warned the people,“ You are not able to serve the Lord, for he is a holy and jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins.
  • Christian Standard Bible
    But Joshua told the people,“ You will not be able to worship the LORD, because he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions and sins.
  • New American Standard Bible
    Then Joshua said to the people,“ You will not be able to serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your wrongdoing or your sins.
  • New King James Version
    But Joshua said to the people,“ You cannot serve the Lord, for He is a holy God. He is a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
  • American Standard Version
    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve Jehovah; for he is a holy God; he is a jealous God; he will not forgive your transgression nor your sins.
  • Holman Christian Standard Bible
    But Joshua told the people,“ You will not be able to worship Yahweh, because He is a holy God. He is a jealous God; He will not remove your transgressions and sins.
  • King James Version
    And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he[ is] an holy God; he[ is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
  • New English Translation
    Joshua warned the people,“ You will not keep worshiping the LORD, for he is a holy God. He is a jealous God who will not forgive your rebellion or your sins.
  • World English Bible
    Joshua said to the people,“ You can’t serve Yahweh, for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

交叉引用

  • 出埃及記 23:21
    你們在他面前要謹慎,要聽他的話,不可違背他;不然,他必不赦免你們的過犯,因為他是奉我的名來的。
  • 撒母耳記上 6:20
    伯.示麥人說:“在耶和華這位聖潔的神面前,誰能站立得住呢?他可以從我們這裡上到哪裡去呢?”
  • 利未記 19:2
    “你要告訴以色列全體會眾,對他們說:你們要分別為聖,因為我耶和華你們的神是聖潔的。
  • 以賽亞書 5:16
    唯獨萬軍之耶和華,因公平被高舉;至聖的神,因公義顯為聖。
  • 出埃及記 20:5
    不可跪拜它們,也不可事奉它們,因為我耶和華你們的神是忌邪的神;恨惡我的,我必追討他們的罪,從父親到兒子,直到三四代。
  • 詩篇 99:5
    你們要尊崇耶和華我們的神,在他的腳凳前敬拜;他是聖潔的。
  • 詩篇 99:9
    你們要尊崇耶和華我們的神,在他的聖山上敬拜,因為耶和華我們的神是聖潔的。
  • 出埃及記 34:14
    你不可敬拜別的神,因為耶和華是忌邪的神,他名為忌邪者。
  • 以賽亞書 6:3-5
    他們彼此高呼著說:“聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地。”因呼叫者的聲音,門檻的根基震撼,殿也充滿了煙雲。那時我說:“我有禍了,我滅亡了!因為我是個嘴唇不潔的人,又住在嘴唇不潔的人民中間,又因為我親眼看見了大君王萬軍之耶和華。”
  • 馬太福音 6:24
    “一個人不能服事兩個主人;他若不是恨這個愛那個,就是忠於這個輕視那個。你們不能服事神,又服事金錢﹙“金錢”亞蘭文是“瑪門”。﹚。
  • 利未記 20:26
    你們要歸我為聖,因為我耶和華是聖潔的,我把你們從萬民中分別出來,使你們歸我。
  • 哈巴谷書 1:13
    你的眼目純潔,不看邪惡,不能坐視奸惡;為甚麼見行詭詐的人而不理?惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?
  • 路得記 1:15
    拿俄米說:“你看,你嫂嫂已經回到她同胞和她的神那裡去了。你也跟著嫂嫂回去吧。”
  • 約書亞記 24:23
    約書亞說:“現在你們要除掉在你們中間外族人的神,一心歸向耶和華以色列的神。”
  • 出埃及記 34:7
    為千千萬萬人留下慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡。一定要清除罪,追討罪孽自父及子至孫,直到三四代。”
  • 撒母耳記上 3:14
    所以我向以利家起了誓:‘以利家的罪孽永遠不能用祭物或供物來買贖。’”
  • 以賽亞書 30:15
    因為主耶和華以色列的聖者這樣說:“你們得救在於悔改和安息,你們得力在於平靜和信靠。”但你們竟不願意。
  • 以賽亞書 27:11
    枝條枯乾了,就必被折斷;婦女必來,拿去生火,因為這人民愚昧無知,所以他們的創造主不憐憫他們,那造成他們的,不向他們施恩。
  • 以賽亞書 30:11
    你們要離開正道,轉離義路,不要在我們面前再提以色列的聖者了!”
  • 利未記 10:3
    於是摩西對亞倫說:“這就是耶和華曾經告訴我們的,他說:‘在親近我的人中,我要顯為聖,在眾人面前,我要得榮耀。’”亞倫就默然無語。
  • 歷代志下 36:16
    他們卻戲弄神的使者,藐視他的話,譏誚他的先知,以致耶和華的忿怒臨到他的子民身上,直到無法挽救。
  • 哥林多前書 10:20-22
    我是說,教外人所祭的是鬼,不是獻給神;我卻不願意你們與鬼來往。你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,你們不能參加主的筵席又參加鬼的筵席。難道我們要激起主的忿怒嗎?我們比他更強嗎?
  • 路加福音 14:25-33
    有許多人與耶穌同行,他轉身對他們說:“如果有人到我這裡來,愛我不超過愛(“愛我不超過愛”原文作“不恨”)自己的父母、妻子、兒女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的門徒。凡不背著自己的十字架跟隨我的,也不能作我的門徒。你們當中有誰要蓋一座樓,不先坐下計算費用,能不能蓋成呢?恐怕安了地基,而不能完成,所有看見的人都譏笑他,說:‘這個人開了工,卻不能完工。’或者一個王去和別的王打仗,哪有不先坐下想想,能否用一萬兵去抵抗那領兩萬來攻打他的呢?如果不能,就該趁對方還遠的時候,派使者去談判和平的條件。這樣,你們中間不論誰,如果不撇下一切所有的,就不能作我的門徒。