<< Joshua 24:10 >>

本节经文

  • New King James Version
    But I would not listen to Balaam; therefore he continued to bless you. So I delivered you out of his hand.
  • 新标点和合本
    我不肯听巴兰的话,所以他倒为你们连连祝福。这样,我便救你们脱离巴勒的手。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但我不愿听巴兰,所以他反而为你们连连祝福。这样,我救了你们脱离他的手。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但我不愿听巴兰,所以他反而为你们连连祝福。这样,我救了你们脱离他的手。
  • 当代译本
    我不但没有听巴兰的话,反而使他为你们连连祝福。这样,我从巴勒手中救了你们。
  • 圣经新译本
    我不肯听巴兰的话,结果他反而一而再祝福你们;这样,我就救了你们脱离他的手。
  • 新標點和合本
    我不肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但我不願聽巴蘭,所以他反而為你們連連祝福。這樣,我救了你們脫離他的手。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但我不願聽巴蘭,所以他反而為你們連連祝福。這樣,我救了你們脫離他的手。
  • 當代譯本
    我不但沒有聽巴蘭的話,反而使他為你們連連祝福。這樣,我從巴勒手中救了你們。
  • 聖經新譯本
    我不肯聽巴蘭的話,結果他反而一而再祝福你們;這樣,我就救了你們脫離他的手。
  • 呂振中譯本
    我不情願聽巴蘭;他倒連連給你們祝起福來;這樣,我便援救了你們脫離巴勒的手。
  • 文理和合譯本
    我不聽之、彼乃祝爾、如是救爾脫於其手、
  • 文理委辦譯本
    我不許巴蘭咒詛、反使祝福、故爾得脫。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我不許巴蘭詛、原文作我不欲聽巴蘭反使之為爾祝福、救爾脫於其手、
  • New International Version
    But I would not listen to Balaam, so he blessed you again and again, and I delivered you out of his hand.
  • New International Reader's Version
    But I would not listen to Balaam’s curses. So he blessed you again and again. And I saved you from his power.
  • English Standard Version
    but I would not listen to Balaam. Indeed, he blessed you. So I delivered you out of his hand.
  • New Living Translation
    but I would not listen to him. Instead, I made Balaam bless you, and so I rescued you from Balak.
  • Christian Standard Bible
    but I would not listen to Balaam. Instead, he repeatedly blessed you, and I rescued you from him.
  • New American Standard Bible
    But I was not willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I saved you from his hand.
  • American Standard Version
    but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
  • Holman Christian Standard Bible
    but I would not listen to Balaam. Instead, he repeatedly blessed you, and I delivered you from his hand.
  • King James Version
    But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
  • New English Translation
    I refused to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescued you from his power.
  • World English Bible
    but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.

交叉引用

  • Isaiah 54:17
    No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord.
  • Numbers 22:18-20
    Then Balaam answered and said to the servants of Balak,“ Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the Lord my God, to do less or more.Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the Lord will say to me.”And God came to Balaam at night and said to him,“ If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you— that you shall do.”
  • Deuteronomy 23:5
    Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.
  • Numbers 22:11-12
    ‘ Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out.’”And God said to Balaam,“ You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed.”
  • Numbers 24:5-10
    “ How lovely are your tents, O Jacob! Your dwellings, O Israel!Like valleys that stretch out, Like gardens by the riverside, Like aloes planted by the Lord, Like cedars beside the waters.He shall pour water from his buckets, And his seed shall be in many waters.“ His king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.“ God brings him out of Egypt; He has strength like a wild ox; He shall consume the nations, his enemies; He shall break their bones And pierce them with his arrows.‘ He bows down, he lies down as a lion; And as a lion, who shall rouse him?’“ Blessed is he who blesses you, And cursed is he who curses you.”Then Balak’s anger was aroused against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam,“ I called you to curse my enemies, and look, you have bountifully blessed them these three times!
  • Numbers 23:15-26
    And he said to Balak,“ Stand here by your burnt offering while I meet the Lord over there.”Then the Lord met Balaam, and put a word in his mouth, and said,“ Go back to Balak, and thus you shall speak.”So he came to him, and there he was, standing by his burnt offering, and the princes of Moab were with him. And Balak said to him,“ What has the Lord spoken?”Then he took up his oracle and said:“ Rise up, Balak, and hear! Listen to me, son of Zippor!“ God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good?Behold, I have received a command to bless; He has blessed, and I cannot reverse it.“ He has not observed iniquity in Jacob, Nor has He seen wickedness in Israel. The Lord his God is with him, And the shout of a King is among them.God brings them out of Egypt; He has strength like a wild ox.“ For there is no sorcery against Jacob, Nor any divination against Israel. It now must be said of Jacob And of Israel,‘ Oh, what God has done!’Look, a people rises like a lioness, And lifts itself up like a lion; It shall not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain.”Then Balak said to Balaam,“ Neither curse them at all, nor bless them at all!”So Balaam answered and said to Balak,“ Did I not tell you, saying,‘ All that the Lord speaks, that I must do’?”
  • Numbers 23:3-12
    Then Balaam said to Balak,“ Stand by your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a desolate height.And God met Balaam, and he said to Him,“ I have prepared the seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram.”Then the Lord put a word in Balaam’s mouth, and said,“ Return to Balak, and thus you shall speak.”So he returned to him, and there he was, standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab.And he took up his oracle and said:“ Balak the king of Moab has brought me from Aram, From the mountains of the east.‘ Come, curse Jacob for me, And come, denounce Israel!’“ How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the Lord has not denounced?For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him; There! A people dwelling alone, Not reckoning itself among the nations.“ Who can count the dust of Jacob, Or number one-fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my end be like his!”Then Balak said to Balaam,“ What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them bountifully!”So he answered and said,“ Must I not take heed to speak what the Lord has put in my mouth?”
  • Numbers 22:35
    Then the Angel of the Lord said to Balaam,“ Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak.” So Balaam went with the princes of Balak.