<< Joshua 11:23 >>

本节经文

  • New Living Translation
    So Joshua took control of the entire land, just as the Lord had instructed Moses. He gave it to the people of Israel as their special possession, dividing the land among the tribes. So the land finally had rest from war.
  • 新标点和合本
    这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派的宗族将地分给他们为业。于是国中太平,没有争战了。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分给他们为业。于是国中太平,没有战争了。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这样,约书亚照着耶和华所吩咐摩西的一切话夺了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分给他们为业。于是国中太平,没有战争了。
  • 当代译本
    约书亚照耶和华对摩西的指示,夺取整个地区,把土地按照支派分给以色列人作产业。于是境内国泰民安,没有战事了。
  • 圣经新译本
    这样,约书亚照着耶和华吩咐摩西的一切话,夺取了那全地;于是,约书亚按着以色列的支派把地分给他们作产业。全地也就止息了战争。
  • 新標點和合本
    這樣,約書亞照着耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按着以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這樣,約書亞照着耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分給他們為業。於是國中太平,沒有戰爭了。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這樣,約書亞照着耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按着以色列支派所得的份把地分給他們為業。於是國中太平,沒有戰爭了。
  • 當代譯本
    約書亞照耶和華對摩西的指示,奪取整個地區,把土地按照支派分給以色列人作產業。於是境內國泰民安,沒有戰事了。
  • 聖經新譯本
    這樣,約書亞照著耶和華吩咐摩西的一切話,奪取了那全地;於是,約書亞按著以色列的支派把地分給他們作產業。全地也就止息了戰爭。
  • 呂振中譯本
    這樣,約書亞奪取了那一帶全地,都照永恆主所告訴摩西的;約書亞按族派照分配辦法將地給了以色列人做產業。於是遍地太平、沒有戰爭。
  • 文理和合譯本
    約書亞循耶和華諭摩西之命、取斯全地、以給以色列人為業、依其支派班列、厥後其地息戰、
  • 文理委辦譯本
    於是約書亞循耶和華所諭摩西之命、取四方之地、賜以色列族為業、循其支派班列、而後息戰。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是約書亞循主所諭摩西之命、取此全地、賜以色列人為業、循其支派之家族、此後斯地息戰、
  • New International Version
    So Joshua took the entire land, just as the Lord had directed Moses, and he gave it as an inheritance to Israel according to their tribal divisions. Then the land had rest from war.
  • New International Reader's Version
    So Joshua captured the whole land, just as the Lord had directed Moses. Joshua gave the land to Israel as their very own. He divided it up and gave each tribe its share. Then the land had peace and rest.
  • English Standard Version
    So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses. And Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their tribal allotments. And the land had rest from war.
  • Christian Standard Bible
    So Joshua took the entire land, in keeping with all that the LORD had told Moses. Joshua then gave it as an inheritance to Israel according to their tribal allotments. After this, the land had rest from war.
  • New American Standard Bible
    So Joshua took the whole land, in accordance with everything that the Lord had spoken to Moses; and Joshua gave it as an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. So the land was at rest from war.
  • New King James Version
    So Joshua took the whole land, according to all that the Lord had said to Moses; and Joshua gave it as an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land rested from war.
  • American Standard Version
    So Joshua took the whole land, according to all that Jehovah spake unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land had rest from war.
  • Holman Christian Standard Bible
    So Joshua took the entire land, in keeping with all that the Lord had told Moses. Joshua then gave it as an inheritance to Israel according to their tribal allotments. After this, the land had rest from war.
  • King James Version
    So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
  • New English Translation
    Joshua conquered the whole land, just as the LORD had promised Moses, and he assigned Israel their tribal portions. Then the land was free of war.
  • World English Bible
    So Joshua took the whole land, according to all that Yahweh spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land had rest from war.

交叉引用

  • Joshua 21:44-45
    And the Lord gave them rest on every side, just as he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could stand against them, for the Lord helped them conquer all their enemies.Not a single one of all the good promises the Lord had given to the family of Israel was left unfulfilled; everything he had spoken came true.
  • Numbers 26:52-55
    Then the Lord said to Moses,“ Divide the land among the tribes, and distribute the grants of land in proportion to the tribes’ populations, as indicated by the number of names on the list.Give the larger tribes more land and the smaller tribes less land, each group receiving a grant in proportion to the size of its population.But you must assign the land by lot, and give land to each ancestral tribe according to the number of names on the list.
  • Exodus 23:27-31
    “ I will send my terror ahead of you and create panic among all the people whose lands you invade. I will make all your enemies turn and run.I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites.But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.I will drive them out a little at a time until your population has increased enough to take possession of the land.And I will fix your boundaries from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the eastern wilderness to the Euphrates River. I will hand over to you the people now living in the land, and you will drive them out ahead of you.
  • Joshua 14:1-15
    The remaining tribes of Israel received land in Canaan as allotted by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the tribal leaders.These nine and a half tribes received their grants of land by means of sacred lots, in accordance with the Lord’s command through Moses.Moses had already given a grant of land to the two and a half tribes on the east side of the Jordan River, but he had given the Levites no such allotment.The descendants of Joseph had become two separate tribes— Manasseh and Ephraim. And the Levites were given no land at all, only towns to live in with surrounding pasturelands for their livestock and all their possessions.So the land was distributed in strict accordance with the Lord’s commands to Moses.A delegation from the tribe of Judah, led by Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, came to Joshua at Gilgal. Caleb said to Joshua,“ Remember what the Lord said to Moses, the man of God, about you and me when we were at Kadesh barnea.I was forty years old when Moses, the servant of the Lord, sent me from Kadesh barnea to explore the land of Canaan. I returned and gave an honest report,but my brothers who went with me frightened the people from entering the Promised Land. For my part, I wholeheartedly followed the Lord my God.So that day Moses solemnly promised me,‘ The land of Canaan on which you were just walking will be your grant of land and that of your descendants forever, because you wholeheartedly followed the Lord my God.’“ Now, as you can see, the Lord has kept me alive and well as he promised for all these forty five years since Moses made this promise— even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty five years old.I am as strong now as I was when Moses sent me on that journey, and I can still travel and fight as well as I could then.So give me the hill country that the Lord promised me. You will remember that as scouts we found the descendants of Anak living there in great, walled towns. But if the Lord is with me, I will drive them out of the land, just as the Lord said.”So Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave Hebron to him as his portion of land.Hebron still belongs to the descendants of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite because he wholeheartedly followed the Lord, the God of Israel.( Previously Hebron had been called Kiriath arba. It had been named after Arba, a great hero of the descendants of Anak.) And the land had rest from war.
  • Joshua 22:4
    And now the Lord your God has given the other tribes rest, as he promised them. So go back home to the land that Moses, the servant of the Lord, gave you as your possession on the east side of the Jordan River.
  • Deuteronomy 12:9-10
    because you have not yet arrived at the place of rest, the land the Lord your God is giving you as your special possession.But you will soon cross the Jordan River and live in the land the Lord your God is giving you. When he gives you rest from all your enemies and you’re living safely in the land,
  • Deuteronomy 25:19
    Therefore, when the Lord your God has given you rest from all your enemies in the land he is giving you as a special possession, you must destroy the Amalekites and erase their memory from under heaven. Never forget this!
  • Deuteronomy 1:38
    Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him, for he will lead Israel as they take possession of it.
  • Psalms 46:9
    He causes wars to end throughout the earth. He breaks the bow and snaps the spear; he burns the shields with fire.
  • Joshua 11:18
    waging war for a long time to accomplish this.
  • Joshua 18:10
    And there at Shiloh, Joshua cast sacred lots in the presence of the Lord to determine which tribe should have each section.
  • 2 Timothy 4 7-2 Timothy 4 8
    I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful.And now the prize awaits me— the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing.
  • Joshua 23:1
    The years passed, and the Lord had given the people of Israel rest from all their enemies. Joshua, who was now very old,
  • Hebrews 4:8-9
    Now if Joshua had succeeded in giving them this rest, God would not have spoken about another day of rest still to come.So there is a special rest still waiting for the people of God.
  • Deuteronomy 11:23-25
    Then the Lord will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land.Wherever you set foot, that land will be yours. Your frontiers will stretch from the wilderness in the south to Lebanon in the north, and from the Euphrates River in the east to the Mediterranean Sea in the west.No one will be able to stand against you, for the Lord your God will cause the people to fear and dread you, as he promised, wherever you go in the whole land.
  • Numbers 34:2-13
    “ Give these instructions to the Israelites: When you come into the land of Canaan, which I am giving you as your special possession, these will be the boundaries.The southern portion of your country will extend from the wilderness of Zin, along the edge of Edom. The southern boundary will begin on the east at the Dead Sea.It will then run south past Scorpion Pass in the direction of Zin. Its southernmost point will be Kadesh barnea, from which it will go to Hazar addar, and on to Azmon.From Azmon the boundary will turn toward the Brook of Egypt and end at the Mediterranean Sea.“ Your western boundary will be the coastline of the Mediterranean Sea.“ Your northern boundary will begin at the Mediterranean Sea and run east to Mount Hor,then to Lebo hamath, and on through Zedadand Ziphron to Hazar enan. This will be your northern boundary.“ The eastern boundary will start at Hazar enan and run south to Shepham,then down to Riblah on the east side of Ain. From there the boundary will run down along the eastern edge of the Sea of Galilee,and then along the Jordan River to the Dead Sea. These are the boundaries of your land.”Then Moses told the Israelites,“ This territory is the homeland you are to divide among yourselves by sacred lot. The Lord has commanded that the land be divided among the nine and a half remaining tribes.
  • Exodus 34:11
    But listen carefully to everything I command you today. Then I will go ahead of you and drive out the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.