主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約拿書 4:1
>>
本节经文
中文標準譯本
這讓約拿極其不高興,於是他就惱火,
新标点和合本
这事约拿大大不悦,且甚发怒,
和合本2010(上帝版-简体)
这事令约拿大大不悦,甚至发怒。
和合本2010(神版-简体)
这事令约拿大大不悦,甚至发怒。
当代译本
这事令约拿十分不悦,非常恼怒。
圣经新译本
约拿对这事非常不高兴,并且发起怒来,
中文标准译本
这让约拿极其不高兴,于是他就恼火,
新標點和合本
這事約拿大大不悅,且甚發怒,
和合本2010(上帝版-繁體)
這事令約拿大大不悅,甚至發怒。
和合本2010(神版-繁體)
這事令約拿大大不悅,甚至發怒。
當代譯本
這事令約拿十分不悅,非常惱怒。
聖經新譯本
約拿對這事非常不高興,並且發起怒來,
呂振中譯本
這事叫約拿大不高興,甚至發怒。
文理和合譯本
約拿不悅之甚、而怒、
文理委辦譯本
約拿怒不悅、
施約瑟淺文理新舊約聖經
約拿甚不悅而怒、
New International Version
But to Jonah this seemed very wrong, and he became angry.
New International Reader's Version
But to Jonah this seemed very wrong. He became angry.
English Standard Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
New Living Translation
This change of plans greatly upset Jonah, and he became very angry.
Christian Standard Bible
Jonah was greatly displeased and became furious.
New American Standard Bible
But it greatly displeased Jonah, and he became angry.
New King James Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he became angry.
American Standard Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
Holman Christian Standard Bible
But Jonah was greatly displeased and became furious.
King James Version
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
New English Translation
This displeased Jonah terribly and he became very angry.
World English Bible
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry.
交叉引用
路加福音 15:28
「大兒子發怒,不肯進去,他父親就出來勸他。
約拿書 4:9
神對約拿說:「你因這棵蓖麻就這樣惱火,難道有理嗎?」約拿說:「我惱火得要死,當然有理!」
馬太福音 20:15
難道我不可以用我的東西,做我願意做的事嗎?還是因為我好心,你就嫉妒了嗎?』
約拿書 4:4
耶和華說:「你這樣惱火,難道有理嗎?」
路加福音 7:39
那邀請耶穌的法利賽人看見了,心裡說:「這個人如果是先知,就會知道摸他的是誰,是個什麼樣的女人,因為她是個罪人。」
使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴就放膽直言,說:「神的話語先傳給你們是必須的。既然你們棄絕這道,斷定自己不配得永恆的生命,看哪,我們就轉向外邦人,
雅各書 4:5-6
或者,你們以為經上所說的「神使聖靈住在我們裡面,他愛我們到嫉妒的地步」是空話嗎?不過他賜下更大的恩典,所以經上說:「神抵擋驕傲的人,賜恩典給謙卑的人。」