主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約拿書 2:8
>>
本节经文
當代譯本
那些信奉虛無神明的人,背棄了憐愛他們的主,
新标点和合本
那信奉虚无之神的人,离弃怜爱他们的主;
和合本2010(上帝版-简体)
那信奉虚无神明的人,丢弃自己的慈爱;
和合本2010(神版-简体)
那信奉虚无神明的人,丢弃自己的慈爱;
当代译本
那些信奉虚无神明的人,背弃了怜爱他们的主,
圣经新译本
那敬奉虚妄之偶像的人,实在是离弃了怜爱他们的神(“怜爱他们的神”原文作“他们的恩典”)。
中文标准译本
那些信奉虚妄假神的人,他们背弃了对你的忠诚;
新標點和合本
那信奉虛無之神的人,離棄憐愛他們的主;
和合本2010(上帝版-繁體)
那信奉虛無神明的人,丟棄自己的慈愛;
和合本2010(神版-繁體)
那信奉虛無神明的人,丟棄自己的慈愛;
聖經新譯本
那敬奉虛妄之偶像的人,實在是離棄了憐愛他們的神(“憐愛他們的神”原文作“他們的恩典”)。
呂振中譯本
那些尊重虛而妄之偶像的人撇棄了他們堅貞之愛。
中文標準譯本
那些信奉虛妄假神的人,他們背棄了對你的忠誠;
文理和合譯本
凡務虛妄者、乃自絕慈惠、
文理委辦譯本
凡賴虛偽者、棄厥恩主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟彼崇事虛偽者、遺棄向彼施恩之主、遺棄向彼施恩之主或作終棄其虔敬
New International Version
“ Those who cling to worthless idols turn away from God’s love for them.
New International Reader's Version
“ Some people worship the worthless statues of their gods. They turn away from God’s love for them.
English Standard Version
Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.
New Living Translation
Those who worship false gods turn their backs on all God’s mercies.
Christian Standard Bible
Those who cherish worthless idols abandon their faithful love,
New American Standard Bible
Those who are followers of worthless idols Abandon their faithfulness,
New King James Version
“ Those who regard worthless idols Forsake their own Mercy.
American Standard Version
They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
Holman Christian Standard Bible
Those who cling to worthless idols forsake faithful love,
King James Version
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
New English Translation
Those who worship worthless idols forfeit the mercy that could be theirs.
World English Bible
Those who regard lying vanities forsake their own mercy.
交叉引用
詩篇 31:6
我憎恨拜假神的人,我信靠耶和華。
耶利米書 2:13
因為我的子民犯了兩項罪,他們離棄了我這活水源泉,為自己挖了不能蓄水的破池子。
列王紀下 17:15
拒絕遵守祂的律例和祂與他們祖先所立的約,無視祂的警告。他們隨從虛無的偶像,自己也變得虛無。他們違背耶和華的命令,去效法周圍的外族人。
耶利米書 10:8
他們都愚昧無知,毫無用處的木製偶像能教導他們什麼呢?
撒母耳記上 12:21
不要去追求其他虛無的假神,它們對你們毫無益處,也不能拯救你們。
耶利米書 10:14-15
人人愚昧無知,工匠都因自己鑄造的偶像而慚愧,因為這些神像全是假的,沒有氣息。它們毫無價值,荒謬可笑,在報應的時候必被毀滅。
耶利米書 16:19
耶和華啊,你是我的力量,是我的堡壘,是我患難時的避難所。萬國都要從地極來朝見你,說:「我們祖先所拜的神像虛假無用,一無是處。
哈巴谷書 2:18-20
「雕刻的偶像有什麼益處?騙人的鑄像有什麼用處?製造者竟信靠自己造的啞巴偶像!對木頭說『醒醒吧』,對啞巴石頭說『起來吧』的人啊,你們有禍了!它們能教導你們嗎?看啊,它們外面包金裹銀,裡面卻毫無生命。但耶和華住在祂的聖殿中,世人都要在祂面前肅靜。」