主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 5:11
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他将卑微的人安置在高处,将哀痛的人举到稳妥之地。
新标点和合本
将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地;
和合本2010(上帝版-简体)
他将卑微的人安置在高处,将哀痛的人举到稳妥之地。
当代译本
祂提拔卑微的人,庇护哀痛的人。
圣经新译本
把低微的安置在高位,把哀恸的高举于安稳之处;
新標點和合本
將卑微的安置在高處,將哀痛的舉到穩妥之地;
和合本2010(上帝版-繁體)
他將卑微的人安置在高處,將哀痛的人舉到穩妥之地。
和合本2010(神版-繁體)
他將卑微的人安置在高處,將哀痛的人舉到穩妥之地。
當代譯本
祂提拔卑微的人,庇護哀痛的人。
聖經新譯本
把低微的安置在高位,把哀慟的高舉於安穩之處;
呂振中譯本
他將卑微的安置於高處,將悲哀的舉到穩妥之地;
文理和合譯本
卑者置之於高處、憂者舉之於寧域、
文理委辦譯本
卑者升之、憂者恤之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使卑者高升、使憂者得救以獲福、
New International Version
The lowly he sets on high, and those who mourn are lifted to safety.
New International Reader's Version
He lifts up people who are lowly in spirit. He lifts up those who are sad. He keeps them safe.
English Standard Version
he sets on high those who are lowly, and those who mourn are lifted to safety.
New Living Translation
He gives prosperity to the poor and protects those who suffer.
Christian Standard Bible
He sets the lowly on high, and mourners are lifted to safety.
New American Standard Bible
So that He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety.
New King James Version
He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety.
American Standard Version
So that he setteth up on high those that are low, And those that mourn are exalted to safety.
Holman Christian Standard Bible
He sets the lowly on high, and mourners are lifted to safety.
King James Version
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
New English Translation
he sets the lowly on high, that those who mourn are raised to safety.
World English Bible
so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety.
交叉引用
撒母耳记上 2:7-8
耶和华使人贫穷,也使人富足;使人降卑,也使人升高。他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔贫穷人,使他们与贵族同坐,继承荣耀的座位。地的柱子属耶和华,他将世界立在其上。
路加福音 1:52-53
他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高。他叫饥饿的饱餐美食,叫富足的空手回去。
路加福音 6:21
现在饥饿的人有福了!因为你们将得饱足。现在哭泣的人有福了!因为你们将要欢笑。
彼得前书 5:10
那赐一切恩典的神曾在基督里召了你们,得享他永远的荣耀,在你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们,建立你们。
诗篇 113:7
他从灰尘里抬举贫寒的人,从粪堆中提拔贫穷的人,
以西结书 17:24
田野的树木因此就知道是我—耶和华使高树矮小,使矮树高大,使绿树枯干,使枯树发旺。我—耶和华说了这话,就必成就。”
诗篇 107:41
却将穷乏人安置在高处,脱离苦难,使他的家属多如羊群。
申命记 33:27
亘古的神是避难所,下面有永久的膀臂。他从你面前赶走仇敌,说:‘毁灭吧!’
雅各书 1:9
卑微的弟兄要因高升而夸耀,
雅各书 4:6-10
但是他赐更多的恩典,正如经上说:“神抵挡骄傲的人,但赐恩给谦卑的人。”所以,要顺服神。要抵挡魔鬼,魔鬼就必逃避你们;要亲近神,神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心!你们要愁苦,悲哀,哭泣;要将欢笑变为悲哀,欢乐变为愁闷。要在主面前谦卑,他就使你们高升。
诗篇 91:14
“因为他专心爱我,我要搭救他;因为他认识我的名,我要把他安置在高处。
彼得前书 1:3
愿颂赞归于我们主耶稣基督的父神!他曾照自己的大怜悯,藉着耶稣基督从死人中复活,重生了我们,使我们有活的盼望,