主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 42:5
>>
本节经文
新标点和合本
我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
和合本2010(上帝版-简体)
我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
和合本2010(神版-简体)
我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
当代译本
我从前风闻有你,现在亲眼看见你。
圣经新译本
我从前只是风闻有你,但现在亲眼看见你。
新標點和合本
我從前風聞有你,現在親眼看見你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我從前風聞有你,現在親眼看見你。
和合本2010(神版-繁體)
我從前風聞有你,現在親眼看見你。
當代譯本
我從前風聞有你,現在親眼看見你。
聖經新譯本
我從前只是風聞有你,但現在親眼看見你。
呂振中譯本
從前我只是耳聞到你,現在我卻親眼看到你;
文理和合譯本
昔我耳聞爾、今我目睹爾、
文理委辦譯本
昔者僅屬耳聞、今也始能目睹、
施約瑟淺文理新舊約聖經
昔我耳聞主之威、今則親目睹主、
New International Version
My ears had heard of you but now my eyes have seen you.
New International Reader's Version
My ears had heard about you. But now my own eyes have seen you.
English Standard Version
I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you;
New Living Translation
I had only heard about you before, but now I have seen you with my own eyes.
Christian Standard Bible
I had heard reports about you, but now my eyes have seen you.
New American Standard Bible
I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;
New King James Version
“ I have heard of You by the hearing of the ear, But now my eye sees You.
American Standard Version
I had heard of thee by the hearing of the ear; But now mine eye seeth thee:
Holman Christian Standard Bible
I had heard rumors about You, but now my eyes have seen You.
King James Version
I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee.
New English Translation
I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye has seen you.
World English Bible
I had heard of you by the hearing of the ear, but now my eye sees you.
交叉引用
羅馬書 10:17
是故吾人之信德、起於所聞;所聞者何、即基督之福音是已。
約翰福音 1:18
人未有見天主者、惟聖父懷中之惟一聖子、實已表而出之矣。
約翰福音 12:41
此言皆意灑雅有見乎耶穌之榮而發也。
以弗所書 1:17-18
懇求吾主耶穌基督之天主、光榮之父、賜爾明智、啟爾妙慧、俾爾洞識真主;開爾靈眼、俾明聖召之希望無窮、諸聖光榮嗣業之蘊藏無限、
以賽亞書 6:1
以賽亞書 6:5
約翰福音 12:45
睹予者、亦即睹遣予者也。
民數記 12:6-8
約伯記 33:16
使徒行傳 7:55-56
司諦文充滿聖神凝視上天、見天主榮耀、又見耶穌立於天主之右,即曰:『盍觀乎!予見諸天洞開矣!人子立於天主之右!』
約伯記 28:22
約伯記 23:8-9
約伯記 4:12
約伯記 26:14