主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 42:2
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我知主無所不能、凡主旨所定者、無不成就、
新标点和合本
“我知道你万事都能做;你的旨意不能拦阻。
和合本2010(上帝版-简体)
“我知道,你万事都能做;你的计划不能拦阻。
和合本2010(神版-简体)
“我知道,你万事都能做;你的计划不能拦阻。
当代译本
“我知道你无所不能,你的旨意无不成就。
圣经新译本
“我知道你万事都能作,你的旨意是不能拦阻的。
新標點和合本
我知道,你萬事都能做;你的旨意不能攔阻。
和合本2010(上帝版-繁體)
「我知道,你萬事都能做;你的計劃不能攔阻。
和合本2010(神版-繁體)
「我知道,你萬事都能做;你的計劃不能攔阻。
當代譯本
「我知道你無所不能,你的旨意無不成就。
聖經新譯本
“我知道你萬事都能作,你的旨意是不能攔阻的。
呂振中譯本
『我知道你萬事都能作,你的計畫都不能被攔阻。
文理和合譯本
我知爾萬事能為、爾之意旨、莫能止之、
文理委辦譯本
我知爾無所不能、凡所欲為、莫之敢止。
New International Version
“ I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted.
New International Reader's Version
“ I know that you can do anything. No one can keep you from doing what you plan to do.
English Standard Version
“ I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be thwarted.
New Living Translation
“ I know that you can do anything, and no one can stop you.
Christian Standard Bible
I know that you can do anything and no plan of yours can be thwarted.
New American Standard Bible
“ I know that You can do all things, And that no plan is impossible for You.
New King James Version
“ I know that You can do everything, And that no purpose of Yours can be withheld from You.
American Standard Version
I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.
Holman Christian Standard Bible
I know that You can do anything and no plan of Yours can be thwarted.
King James Version
I know that thou canst do every[ thing], and[ that] no thought can be withholden from thee.
New English Translation
“ I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted;
World English Bible
“ I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained.
交叉引用
馬太福音 19:26
耶穌顧之曰、在人固不能、在天主無不能也、○
馬可福音 10:27
耶穌顧之曰、在人固不能、在天主則不然、蓋天主無不能也、○
創世記 18:14
耶和華豈有不能行之事哉、屆期、我必復至、撒拉將生子、
希伯來書 4:12-13
蓋天主之言、活潑有力、較兩刃之劍尤利、神氣與骨髓、無不剖入、心之意念、無不鑒察、且無一物得隱於鞫我之天主前、皆於其目前皎然顯露、○
耶利米書 32:17
主耶和華歟、曾以巨力大能、大能原文作伸臂創造天地、無事主不能成、
詩篇 44:21
願天主究察、蓋人心之隱微、天主皆知、
以弗所書 1:11
惟隨己意行萬事之主、循其旨預定我儕因基督而得嗣業、
以賽亞書 46:10
我自始而示終、在昔時預言未成之事、我言我之謀必立、凡我所悅者、我必成之、
約翰福音 2:24-25
然耶穌不以己託於人、因其知眾人、亦不需人告以他人如何、原文作亦不需人為人作證因其知人之中藏也、
以西結書 38:10
主天主如是云、當是時爾心將起惡念、生惡謀、曰、
但以理書 4:35
世間萬民、視若虛無、天上萬軍、世上萬民、隨意而待、無能禦之、無能詰之曰、爾何為、
箴言 19:21
人心多謀、惟主之旨方立、方立或作方為堅定
以賽亞書 14:27
萬有之主既定其謀、誰能廢之、既行其罰、孰能禦之、○
以賽亞書 43:13
太初之先、我已為主、我若懲罰、無人能救於我手、我若行事、孰能反之、
傳道書 3:14
我知天主所作必永存、無所增亦無所減、天主如是行、使人敬畏之、
詩篇 139:2
我坐我起、主皆知曉、主從遠處知我意念、
耶利米書 17:10
我乃主、鑒察人心、洞澈人之肺腑、視人所行所為、使之得果報、使之得果報或作而加報施
路加福音 18:27
耶穌曰、在人所不能者、在天主則能也、
馬可福音 14:36
又曰、阿巴、父歟、爾無所不能、求使此杯離我、然非從我所欲、乃從爾所欲也、
約伯記 23:13
但主已定命、誰能易之、或作主乃獨一之主誰能阻之主必行其心之所欲、
約翰福音 21:17
三次謂之曰、約拿子西門、爾愛我乎、彼得因耶穌三次問爾愛我乎、遂憂曰、主、無所不知、主知我愛爾、耶穌曰、食我羊、