主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 41:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢?
新标点和合本
没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢?
和合本2010(上帝版-简体)
没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢?
当代译本
再凶猛的人也不敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住?
圣经新译本
人惹它的时候,它不是很凶猛吗?这样,有谁人在我面前能站立得住呢?
新標點和合本
沒有那麼兇猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
沒有那麼兇猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢?
和合本2010(神版-繁體)
沒有那麼兇猛的人敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住呢?
當代譯本
再兇猛的人也不敢惹牠。這樣,誰能在我面前站立得住?
聖經新譯本
人惹牠的時候,牠不是很兇猛嗎?這樣,有誰人在我面前能站立得住呢?
呂振中譯本
牠不是極兇猛、以致無人敢惹牠麼?牠說:「這樣,有誰能在我面前站立得住呢?
文理和合譯本
勇猛之士、亦莫之敢攖、然則孰能立於我前乎、
文理委辦譯本
猛士見鱷魚、且莫敢攖、疇則敢與我爭。
施約瑟淺文理新舊約聖經
猛士亦莫敢攖之、誰則敢與我相敵、
New International Version
No one is fierce enough to rouse it. Who then is able to stand against me?
New International Reader's Version
No one dares to wake it up. So who can possibly stand up to me?
English Standard Version
No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he who can stand before me?
New Living Translation
And since no one dares to disturb it, who then can stand up to me?
Christian Standard Bible
No one is ferocious enough to rouse Leviathan; who then can stand against me?
New American Standard Bible
No one is so reckless that he dares to stir him; Who then is he who opposes Me?
New King James Version
No one is so fierce that he would dare stir him up. Who then is able to stand against Me?
American Standard Version
None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
Holman Christian Standard Bible
No one is ferocious enough to rouse Leviathan; who then can stand against Me?
King James Version
None[ is so] fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
New English Translation
Is it not fierce when it is awakened? Who is he, then, who can stand before it?
World English Bible
None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
交叉引用
约伯记 9:4
他心里有智慧,且大有能力。谁向神刚硬而得平安呢?
创世记 49:9
犹大是只小狮子;我儿啊,你捕获了猎物就上去。他蹲伏,他躺卧,如公狮,又如母狮,谁敢惹他呢?
哥林多前书 10:22
我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?
以西结书 8:17-18
他对我说:“人子啊,你看见了吗?犹大家在这里行可憎的事还算为小吗?他们遍地行残暴,再三惹我发怒。看哪,他们手拿枝条举向鼻前!因此,我也要以愤怒行事。我的眼必不顾惜,也不可怜他们;他们虽在我耳边大声呼求,我还是不听。”
民数记 24:9
他蹲如公狮,卧如母狮,谁敢惹他?凡为你祝福的,愿他蒙福;凡诅咒你的,愿他受诅咒。”
诗篇 2:11-12
当存敬畏的心事奉耶和华,又当战兢而快乐。当亲吻儿子,免得他发怒,你们就在半途中灭亡,因为他的怒气快要发作。凡投靠他的,都是有福的。
耶利米书 12:5
“你与步行的人同跑,尚且觉得累,怎能与马赛跑呢?你在安全之地尚且会跌倒,在约旦河边的丛林要怎么办呢?
约伯记 3:8
愿那些诅咒日子且能惹动力威亚探的,诅咒那夜。
约伯记 40:9
你有神那样的膀臂吗?你能像他那样发雷声吗?