主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 38:32
>>
本节经文
新標點和合本
你能按時領出十二宮嗎?能引導北斗和隨它的眾星嗎?
新标点和合本
你能按时领出十二宫吗?能引导北斗和随它的众星吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你能按时领出星宿吗?能引导北斗与其众星吗?
和合本2010(神版-简体)
你能按时领出星宿吗?能引导北斗与其众星吗?
当代译本
你能按季节领出星座,引导北斗及其众星吗?
圣经新译本
你能按时领出玛查鲁夫星系吗?你能引导北斗和随从它的众星吗?
和合本2010(上帝版-繁體)
你能按時領出星宿嗎?能引導北斗與其眾星嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你能按時領出星宿嗎?能引導北斗與其眾星嗎?
當代譯本
你能按季節領出星座,引導北斗及其眾星嗎?
聖經新譯本
你能按時領出瑪查魯夫星系嗎?你能引導北斗和隨從它的眾星嗎?
呂振中譯本
你能按時引出十二宮星系,領導北斗和隨它的眾星麼?
文理和合譯本
爾能循時引十二宮、導北斗及其從星乎、
文理委辦譯本
引十二宮、躔度不差、轉斗柄、旋眾星乎、爾豈能為之乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
能循時引導十二宮乎、使斗與其屬星旋轉乎、
New International Version
Can you bring forth the constellations in their seasons or lead out the Bear with its cubs?
New International Reader's Version
Can you bring out all the stars in their seasons? Can you lead out the Big Dipper and the Little Dipper?
English Standard Version
Can you lead forth the Mazzaroth in their season, or can you guide the Bear with its children?
New Living Translation
Can you direct the constellations through the seasons or guide the Bear with her cubs across the heavens?
Christian Standard Bible
Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs?
New American Standard Bible
Can you bring out a constellation in its season, And guide the Bear with her satellites?
New King James Version
Can you bring out Mazzaroth in its season? Or can you guide the Great Bear with its cubs?
American Standard Version
Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train?
Holman Christian Standard Bible
Can you bring out the constellations in their season and lead the Bear and her cubs?
King James Version
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
New English Translation
Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?
World English Bible
Can you lead the constellations out in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
交叉引用
約伯記 38:31
你能繫住昴星的結嗎?能解開參星的帶嗎?
約伯記 9:9
他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮;
列王紀下 23:5
從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑的邱壇和耶路撒冷的周圍燒香,現在王都廢去,又廢去向巴力和日、月、行星,並天上萬象燒香的人;