主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 37:7
>>
本节经文
當代譯本
使人們停下工作,以便世人都知道祂的作為。
新标点和合本
他封住各人的手,叫所造的万人都晓得他的作为。
和合本2010(上帝版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
和合本2010(神版-简体)
他封住各人的手,叫所造的万人都知道他的作为。
当代译本
使人们停下工作,以便世人都知道祂的作为。
圣经新译本
他封住各人的手,叫万人知道他的作为。
新標點和合本
他封住各人的手,叫所造的萬人都曉得他的作為。
和合本2010(上帝版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
和合本2010(神版-繁體)
他封住各人的手,叫所造的萬人都知道他的作為。
聖經新譯本
他封住各人的手,叫萬人知道他的作為。
呂振中譯本
他封住各人的手,使萬人都曉得他的作為。
文理和合譯本
彼封人手、不得操作、俾凡所造、知其作為、
文理委辦譯本
人不得操作、欽崇其主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使人手不得操作、俾萬人各知天主之經綸、
New International Version
So that everyone he has made may know his work, he stops all people from their labor.
New International Reader's Version
He stops everyone from working. He wants them to see his work.
English Standard Version
He seals up the hand of every man, that all men whom he made may know it.
New Living Translation
Then everyone stops working so they can watch his power.
Christian Standard Bible
serve as his sign to all mankind, so that all men may know his work.
New American Standard Bible
He seals the hand of every person, So that all people may know His work.
New King James Version
He seals the hand of every man, That all men may know His work.
American Standard Version
He sealeth up the hand of every man, That all men whom he hath made may know it.
Holman Christian Standard Bible
serve as His sign to all mankind, so that all men may know His work.
King James Version
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
New English Translation
He causes everyone to stop working, so that all people may know his work.
World English Bible
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
交叉引用
詩篇 109:27
讓他們都看見這是你耶和華的作為。
詩篇 111:2
耶和華的作為偉大,所有喜歡的人都必思想。
約伯記 36:24
人們都歌唱祂的作為,你也要記得頌揚。
詩篇 92:4
耶和華啊,你的作為使我快樂,我要頌揚你手所做的工。
詩篇 64:9
這樣,人人必敬畏上帝,傳揚祂奇妙的作為,思想祂所做的事。
約伯記 5:12
祂挫敗狡猾人的陰謀,使他們無法得逞。
約伯記 12:14
祂拆毀的,無法重建;祂囚禁的,無法獲釋。
約伯記 9:7
祂一聲令下,太陽便不再升起,眾星也不再發光。
以賽亞書 26:11
你懲罰的手高高舉起,他們卻看不見。願他們因看見你向你子民所發的熱心而感到羞愧。願你為敵人預備的火燒滅他們。
傳道書 8:17
思想上帝所做的一切,便知道人無法理解日光之下所發生的事。儘管人努力不懈地去尋找,也不能明白;即使智者自以為明白,他其實仍不能參透。
以賽亞書 5:12
席上,他們在琴、瑟、鼓、笛聲中飲酒作樂,卻毫不理會耶和華的作為。
詩篇 46:8
來看耶和華的作為吧!祂使大地荒涼。