主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 36:6
>>
本节经文
当代译本
祂不容恶人活命,祂为穷苦人申冤。
新标点和合本
他不保护恶人的性命,却为困苦人伸冤。
和合本2010(上帝版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
和合本2010(神版-简体)
他不让恶人活着,却为困苦人伸冤。
圣经新译本
他不容恶人生存,却为困苦人主持公道。
新標點和合本
他不保護惡人的性命,卻為困苦人伸冤。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
和合本2010(神版-繁體)
他不讓惡人活着,卻為困苦人伸冤。
當代譯本
祂不容惡人活命,祂為窮苦人伸冤。
聖經新譯本
他不容惡人生存,卻為困苦人主持公道。
呂振中譯本
他不容惡人活着,卻讓困苦人得公平權利。
文理和合譯本
為惡者不衛其生、困苦者俾得其直、
文理委辦譯本
為惡者短其年、困苦者伸其冤、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不容惡人生存、為困苦者伸冤、
New International Version
He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.
New International Reader's Version
He doesn’t keep alive those who are evil. Instead, he gives suffering people their rights.
English Standard Version
He does not keep the wicked alive, but gives the afflicted their right.
New Living Translation
He does not let the wicked live but gives justice to the afflicted.
Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but he gives justice to the oppressed.
New American Standard Bible
He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.
New King James Version
He does not preserve the life of the wicked, But gives justice to the oppressed.
American Standard Version
He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted their right.
Holman Christian Standard Bible
He does not keep the wicked alive, but He gives justice to the afflicted.
King James Version
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
New English Translation
He does not allow the wicked to live, but he gives justice to the poor.
World English Bible
He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.
交叉引用
诗篇 72:12-14
贫穷人呼求,他便搭救;困苦人无助,他就伸出援手。他怜悯软弱和贫困的人,拯救贫困人的性命。他要救他们脱离别人的压迫和暴力,因为他爱惜他们的生命。
诗篇 140:12
我知道耶和华必为贫穷人伸张正义,为困苦者申冤。
约伯记 21:7-9
为何恶人活着,得享长寿,势力强大?他们的儿孙围绕膝前,他们得见后代茁壮成长。他们家中平安无惧,他们不被上帝杖打。
约伯记 5:15
上帝拯救穷苦人脱离恶人的中伤,脱离残暴之徒的辖制,
箴言 22:22-23
不可仗势剥削贫穷人,法庭上不可欺凌弱者,因为耶和华必为他们申冤,夺去掠夺他们之人的性命。
出埃及记 22:22-24
“不可亏待寡妇和孤儿,倘若你们欺凌他们,他们向我呼求,我必听他们的呼求,向你们发怒,用刀杀掉你们,使你们的妻子变为寡妇,儿女成为孤儿。
诗篇 9:12
祂追讨血债,顾念受害者,不忘倾听受苦者的呼求。
诗篇 82:1-4
上帝站在天庭的会中,向众神明宣布祂的判决,说:“你们不秉公行义,偏袒恶人要到何时呢?(细拉)你们要为穷人和孤儿主持公道,为贫寒和受压迫的人伸张正义。要救助穷苦的人,使他们脱离恶人的欺压。
约伯记 29:12-17
因为我拯救求助的穷人,解救无人援助的孤儿。临终的人为我祝福,我使寡妇心里欢唱。我以公义为衣穿在身上,公正是我的外袍和帽子。我做瞎子的眼、瘸子的脚;我做穷人的父,为陌生人申冤。我打落恶人的毒牙,从他们口中救出受害者。
约伯记 21:30
就是恶人在灾难之日得到幸免,在上帝发怒之日得以逃脱。
诗篇 72:4
愿他保护百姓中受苦的人,拯救贫穷的人,打倒欺压者。
诗篇 55:23
上帝啊,你必把恶人送进灭亡的坑里。嗜血成性的骗子必早早夭亡。但我要信靠你。
彼得后书 2:9
上帝知道怎样拯救敬虔的人脱离试炼,把不义的人拘禁在刑罚之下,等候审判的日子,
耶利米书 12:1-2
耶和华啊,每次我与你争论,都显明你是对的。然而,我还是对你的公正有所不解:为什么恶人总是得势?为什么诡诈之人反而生活安逸?你栽培他们,让他们生根长大,结出果实。他们嘴上尊崇你,心却远离你。
诗篇 10:14-15
但你已看到世人的疾苦,随时伸出援手。困苦无助的人投靠你,你是孤儿的帮助。求你打断恶人的臂膀,彻底追究他们的罪恶。
以赛亚书 11:4
而是按公义审判贫穷人,以公正为受苦者断案。他必用口中的杖击打世界,以嘴里的气杀戮恶人。
约伯记 8:22
憎恨你的人必抱愧蒙羞,恶人的帐篷必不复存在。”