主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 34:15
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
凡血肉之躯必一同死亡;世人必归于尘土。
新标点和合本
凡有血气的就必一同死亡;世人必仍归尘土。
和合本2010(神版-简体)
凡血肉之躯必一同死亡;世人必归于尘土。
当代译本
所有生灵将一同灭亡,世人也将归回尘土。
圣经新译本
有血肉生命的就都一同气绝身亡,世人都归回尘土。
新標點和合本
凡有血氣的就必一同死亡;世人必仍歸塵土。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡血肉之軀必一同死亡;世人必歸於塵土。
和合本2010(神版-繁體)
凡血肉之軀必一同死亡;世人必歸於塵土。
當代譯本
所有生靈將一同滅亡,世人也將歸回塵土。
聖經新譯本
有血肉生命的就都一同氣絕身亡,世人都歸回塵土。
呂振中譯本
血肉之人就都一概氣絕,人就仍歸塵土。
文理和合譯本
則凡有血氣者必偕亡、世人咸歸於土、
文理委辦譯本
則億兆死亡、眾生歸墓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
則凡有血氣者必死亡、世人皆歸於塵、
New International Version
all humanity would perish together and mankind would return to the dust.
New International Reader's Version
Then everyone would die together. They would return to the dust.
English Standard Version
all flesh would perish together, and man would return to dust.
New Living Translation
all life would cease, and humanity would turn again to dust.
Christian Standard Bible
every living thing would perish together and mankind would return to the dust.
New American Standard Bible
Humanity would perish together, And mankind would return to dust.
New King James Version
All flesh would perish together, And man would return to dust.
American Standard Version
All flesh shall perish together, And man shall turn again unto dust.
Holman Christian Standard Bible
every living thing would perish together and mankind would return to the dust.
King James Version
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
New English Translation
all flesh would perish together and human beings would return to dust.
World English Bible
all flesh would perish together, and man would turn again to dust.
交叉引用
创世记 3:19
你必汗流满面才有食物可吃,直到你归了土地,因为你是从土地而出的。你本是尘土,仍要归回尘土。”
传道书 12:7
尘土仍归于地,像原来一样,气息仍归于赐气息的上帝。
以赛亚书 57:16
我必不长久控诉,也不永远怀怒,因为我虽使灵性发昏,我也造了人的气息。
约伯记 9:22
所以我说,都是一样;完全人和恶人,他都灭绝。
约伯记 10:9
求你记得,你制造我如泥土,你还要使我归回尘土吗?
诗篇 90:3-10
你使人归于尘土,说:“世人哪,你们要归回。”在你看来,千年如已过的昨日,又如夜间的一更。你叫他们如水冲去,他们如睡一觉。早晨,他们如生长的草;早晨发芽生长,晚上割下枯干。我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。我们经过的日子,都在你震怒之下,我们度尽的年岁,好像一声叹息。我们一生的年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦,转眼即逝,我们便如飞而去。
约伯记 30:23
我知道你要使我归于死亡,到那为众生所定的阴宅。
以赛亚书 27:4
我心中不存愤怒。惟愿在战争中我有荆棘和蒺藜,我就起步攻击他,把他一同焚烧;