主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 33:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你为何与他争论:‘他任何事都不向人解答’?
新标点和合本
你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说?
和合本2010(上帝版-简体)
你为何与他争论:‘他任何事都不向人解答’?
当代译本
你为何向祂抱怨,说祂不理会世人的话?
圣经新译本
你为什么对神争辩,说:‘无论世人的什么话,他都不回答’呢?
新標點和合本
你為何與他爭論呢?因他的事都不對人解說?
和合本2010(上帝版-繁體)
你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?
和合本2010(神版-繁體)
你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?
當代譯本
你為何向祂抱怨,說祂不理會世人的話?
聖經新譯本
你為甚麼對神爭辯,說:‘無論世人的甚麼話,他都不回答’呢?
呂振中譯本
你為甚麼和他爭論、說:「他總不回答人的話」呢?
文理和合譯本
胡為與之爭、其所行者、不自陳述、
文理委辦譯本
任意以行、爾不順受曷故。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾何為與天主爭論、天主所行、不自辨白、
New International Version
Why do you complain to him that he responds to no one’s words?
New International Reader's Version
Why do you claim that God never answers anybody’s questions?
English Standard Version
Why do you contend against him, saying,‘ He will answer none of man’s words’?
New Living Translation
So why are you bringing a charge against him? Why say he does not respond to people’s complaints?
Christian Standard Bible
Why do you take him to court for not answering anything a person asks?
New American Standard Bible
“ Why do you complain to Him That He does not give an account of all His doings?
New King James Version
Why do you contend with Him? For He does not give an accounting of any of His words.
American Standard Version
Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
Holman Christian Standard Bible
Why do you take Him to court for not answering anything a person asks?
King James Version
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
New English Translation
Why do you contend against him, that he does not answer all a person’s words?
World English Bible
Why do you strive against him, because he doesn’t give account of any of his matters?
交叉引用
约伯记 40:2
“强辩的岂可与全能者争论?与神辩驳的可以回答吧!”
以赛亚书 45:9
“那与造他的主争论的人有祸了!他不过是地上瓦块中的一片。泥土岂可对塑造它的说:‘你做的是什么?你所做的物怎么没有把手呢?’
诗篇 62:11
神说了一次、两次,我都听见了,就是能力属乎神。
但以理书 4:35
地上所有的居民都算为虚无;在天上万军和地上居民中,他都凭自己的旨意行事。无人能拦住他的手,或问他说,你在做什么呢?
申命记 29:29
“隐秘的事是属耶和华—我们神的,但明显的事是永远属我们和我们子孙的,为要叫我们遵行这律法上的一切话。”
以西结书 22:14
到了我对付你的日子,你的心岂能忍受呢?你的手还能有力吗?我—耶和华说了这话,就必成就。
使徒行传 5:39
若是出于神,你们就不能败坏他们,恐怕你们倒是攻击神了。”议会的人被他说服了,
耶利米书 50:24
巴比伦哪,我为你设下罗网,你被缠住,竟不自觉。你被寻着,也被捉住,因为你对抗耶和华。
以赛亚书 46:10
我从起初就指明末后的事,从古时便言明未成的事,说:“我的筹算必立定;凡我所喜悦的,我必成就。”
使徒行传 1:7
耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候和日期,不是你们可以知道的。
使徒行传 9:4-5
他就仆倒在地,听见有声音对他说:“扫罗!扫罗!你为什么迫害我?”他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所迫害的耶稣。
罗马书 11:34
谁知道主的心?谁作过他的谋士?
马太福音 20:15
难道我的东西不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就眼红了吗?’
约伯记 9:14
既是这样,我怎敢回答他,怎敢在他之前选择辩词呢?
约伯记 15:25-26
因他伸手攻击神,逞强对抗全能者,挺着颈项,用盾牌坚厚的凸面向全能者直闯;
哥林多前书 10:22
我们要惹主的嫉恨吗?我们比他更强吗?