<< Hiob 32:3 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    他又向约伯的三个朋友发怒;因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。
  • 当代译本
    他对约伯的三个朋友也很恼火,因为他们说约伯有罪,却无法回答约伯的质问。
  • 圣经新译本
    他又向约伯的三个朋友发怒,因为他们虽然仍以约伯为有罪,却找不到回答的话来。
  • 新標點和合本
    他又向約伯的三個朋友發怒;因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們想不出回答的話來,仍以約伯為有罪。
  • 當代譯本
    他對約伯的三個朋友也很惱火,因為他們說約伯有罪,卻無法回答約伯的質問。
  • 聖經新譯本
    他又向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖然仍以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。
  • 呂振中譯本
    他也向約伯的三個朋友發怒,因為他們雖以約伯為有罪,卻找不到回答的話來。
  • 文理和合譯本
    且怒三友、無言以答約伯、而猶罪之、
  • 文理委辦譯本
    又見三友無一言確指約百之非、而漫加以罪、怒益甚。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    怒約百三友、以其無言答約百、但以約百為有罪、
  • New International Version
    He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
  • New International Reader's Version
    Elihu was also very angry with Job’s three friends. They hadn’t found any way to prove that Job was wrong. But they still said he was guilty.
  • English Standard Version
    He burned with anger also at Job’s three friends because they had found no answer, although they had declared Job to be in the wrong.
  • New Living Translation
    He was also angry with Job’s three friends, for they made God appear to be wrong by their inability to answer Job’s arguments.
  • Christian Standard Bible
    He was also angry at Job’s three friends because they had failed to refute him and yet had condemned him.
  • New American Standard Bible
    And his anger burned against his three friends because they had found no answer, yet they had condemned Job.
  • New King James Version
    Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  • American Standard Version
    Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
  • Holman Christian Standard Bible
    He was also angry at Job’s three friends because they had failed to refute him and yet had condemned him.
  • King James Version
    Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and[ yet] had condemned Job.
  • New English Translation
    With Job’s three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declared Job guilty.
  • World English Bible
    Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

交叉引用

  • Hiob 8:6
    if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state. (niv)
  • Hiob 22:5-30
    Is not your wickedness great? Are not your sins endless?You demanded security from your relatives for no reason; you stripped people of their clothing, leaving them naked.You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,though you were a powerful man, owning land— an honored man, living on it.And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.“ Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!Yet you say,‘ What does God know? Does he judge through such darkness?Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.’Will you keep to the old path that the wicked have trod?They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.They said to God,‘ Leave us alone! What can the Almighty do to us?’Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,‘ Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.’“ Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tentand assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.What you decide on will be done, and light will shine on your ways.When people are brought low and you say,‘ Lift them up!’ then he will save the downcast.He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.” (niv)
  • Hiob 32:1
    So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes. (niv)
  • Apostelgeschichte 24:5
    “ We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect (niv)
  • Hiob 15:34
    For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes. (niv)
  • Hiob 25:2-6
    “ Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.Can his forces be numbered? On whom does his light not rise?How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,how much less a mortal, who is but a maggot— a human being, who is only a worm!” (niv)
  • Hiob 24:25
    “ If this is not so, who can prove me false and reduce my words to nothing?” (niv)
  • Apostelgeschichte 24:13
    And they cannot prove to you the charges they are now making against me. (niv)
  • Hiob 26:2-4
    “ How you have helped the powerless! How you have saved the arm that is feeble!What advice you have offered to one without wisdom! And what great insight you have displayed!Who has helped you utter these words? And whose spirit spoke from your mouth? (niv)