主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 28:20
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
“智慧从何处来呢?聪明之地在哪里?
新标点和合本
“智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?
和合本2010(上帝版-简体)
“智慧从何处来呢?聪明之地在哪里?
当代译本
“然而,智慧何处寻?聪明之道在哪里?
圣经新译本
然而,智慧从哪里来,聪明之地在哪里呢?
新標點和合本
智慧從何處來呢?聰明之處在哪裏呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
「智慧從何處來呢?聰明之地在哪裏?
和合本2010(神版-繁體)
「智慧從何處來呢?聰明之地在哪裏?
當代譯本
「然而,智慧何處尋?聰明之道在哪裡?
聖經新譯本
然而,智慧從哪裡來,聰明之地在哪裡呢?
呂振中譯本
『智慧從哪裏來?明達之處在哪裏呢?
文理和合譯本
然則智慧奚自、明哲之所何在、
文理委辦譯本
智慧從何至、聰明在何方、
施約瑟淺文理新舊約聖經
智慧自何來、明哲在何方、
New International Version
Where then does wisdom come from? Where does understanding dwell?
New International Reader's Version
So where does wisdom come from? Where does understanding live?
English Standard Version
“ From where, then, does wisdom come? And where is the place of understanding?
New Living Translation
“ But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
Christian Standard Bible
Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
New American Standard Bible
Where then does wisdom come from? And where is this place of understanding?
New King James Version
“ From where then does wisdom come? And where is the place of understanding?
American Standard Version
Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Holman Christian Standard Bible
Where then does wisdom come from, and where is understanding located?
King James Version
Whence then cometh wisdom? and where[ is] the place of understanding?
New English Translation
“ But wisdom– where does it come from? Where is the place of understanding?
World English Bible
Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
交叉引用
雅各书 1:17
各样美善的恩泽和各样完美的赏赐都是从上头来的,从众光之父那里降下来的;在他并没有改变,也没有转动的影儿。
雅各书 1:5
你们中间若有缺少智慧的,该求那厚赐与众人又不斥责人的神,神必赐给他。
约伯记 28:12
“然而,智慧何处可寻?聪明之地在哪里?
约伯记 28:28
他对人说:‘看哪,敬畏主就是智慧;远离恶事就是聪明。’”
传道书 7:23-24
我曾用智慧试验这一切事,我说:“要得智慧。”智慧却离我远。万事之理遥不可及,太深奥,谁能测透呢?
箴言 2:6
因为耶和华赏赐智慧,知识和聪明都由他口而出。
约伯记 28:23
“神明白智慧的道路,知道智慧的所在。
哥林多前书 2:6-15
然而,在成熟的人中,我们也讲智慧,但不是今世的智慧,也不是今世有权有位、将要灭亡的人的智慧。我们讲的是从前隐藏的、神奥秘的智慧,就是神在万世以前预定使我们得荣耀的智慧;这智慧,今世有权有位的人没有一个知道,若知道,他们就不会把荣耀的主钉在十字架上了。如经上所记:“神为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”只有神藉着圣灵把这事向我们显明了;因为圣灵参透万事,就是神深奥的事也参透了。除了在人里头的灵,谁知道人的事?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。我们所领受的并不是世上的灵,而是从神来的灵,为使我们知道神把恩赐赏给我们的事。我们也讲说这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,用属灵的话解释属灵的事。然而,属血气的人不接受神的灵的事,他反倒以这为愚拙,并且他不能了解,因为这些事惟有属灵的人才能领悟。属灵的人能看透万事,却没有一人能看透他。