主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 26:6
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
在上帝面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
新标点和合本
在神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。
和合本2010(神版-简体)
在神面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
当代译本
阴间在祂面前裸露,冥府毫无遮掩。
圣经新译本
阴间在神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。
新標點和合本
在神面前,陰間顯露;滅亡也不得遮掩。
和合本2010(上帝版-繁體)
在上帝面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
和合本2010(神版-繁體)
在神面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
當代譯本
陰間在祂面前裸露,冥府毫無遮掩。
聖經新譯本
陰間在神面前赤露敞開,滅亡之處也沒有遮蓋。
呂振中譯本
陰間在上帝面前都赤裸裸;滅亡處也無所遮掩。
文理和合譯本
於上帝前、陰府顯露、死域無蔽、
文理委辦譯本
主之前、陰司昭著、暗府不蔽、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在主前示阿勒示阿勒見七章九節小註顯露、亞巴頓亞巴頓與示阿勒義同不得掩蔽、
New International Version
The realm of the dead is naked before God; Destruction lies uncovered.
New International Reader's Version
The place of the dead is naked in the sight of God. The grave lies open in front of him.
English Standard Version
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New Living Translation
The underworld is naked in God’s presence. The place of destruction is uncovered.
Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New American Standard Bible
Sheol is naked before Him, And Abaddon has no covering.
New King James Version
Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.
American Standard Version
Sheol is naked before God, And Abaddon hath no covering.
Holman Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
King James Version
Hell[ is] naked before him, and destruction hath no covering.
New English Translation
The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncovered.
World English Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
交叉引用
诗篇 139:8
我若升到天上,你在那里;我若躺在阴间,你也在那里。
箴言 15:11
阴间和冥府尚且在耶和华面前,何况世人的心呢?
希伯来书 4:13
被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。
阿摩司书 9:2
“虽然他们挖透阴间,我的手必从那里拉出他们;虽然他们爬到天上,我必从那里拿下他们;
约伯记 28:22
毁灭和死亡说:‘我们风闻其名。’
诗篇 139:11
我若说“黑暗必定压碎我,我周围的亮光必成为黑夜”,
诗篇 88:10
你岂要行奇事给死人看吗?阴魂还能起来称谢你吗?(细拉)
约伯记 11:8
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
以赛亚书 14:9
下面的阴间因你震动,迎接你的到来;在世曾为领袖的阴魂为你惊动,那曾为列国君王的,都从宝座起立。
约伯记 41:11
谁能与我对质,使我偿还呢?天下万物都是我的。