主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:6
>>
本节经文
聖經新譯本
陰間在神面前赤露敞開,滅亡之處也沒有遮蓋。
新标点和合本
在神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。
和合本2010(上帝版-简体)
在上帝面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
和合本2010(神版-简体)
在神面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
当代译本
阴间在祂面前裸露,冥府毫无遮掩。
圣经新译本
阴间在神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。
新標點和合本
在神面前,陰間顯露;滅亡也不得遮掩。
和合本2010(上帝版-繁體)
在上帝面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
和合本2010(神版-繁體)
在神面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
當代譯本
陰間在祂面前裸露,冥府毫無遮掩。
呂振中譯本
陰間在上帝面前都赤裸裸;滅亡處也無所遮掩。
文理和合譯本
於上帝前、陰府顯露、死域無蔽、
文理委辦譯本
主之前、陰司昭著、暗府不蔽、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在主前示阿勒示阿勒見七章九節小註顯露、亞巴頓亞巴頓與示阿勒義同不得掩蔽、
New International Version
The realm of the dead is naked before God; Destruction lies uncovered.
New International Reader's Version
The place of the dead is naked in the sight of God. The grave lies open in front of him.
English Standard Version
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New Living Translation
The underworld is naked in God’s presence. The place of destruction is uncovered.
Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New American Standard Bible
Sheol is naked before Him, And Abaddon has no covering.
New King James Version
Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.
American Standard Version
Sheol is naked before God, And Abaddon hath no covering.
Holman Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
King James Version
Hell[ is] naked before him, and destruction hath no covering.
New English Translation
The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncovered.
World English Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
交叉引用
詩篇 139:8
如果我升到天上,你在那裡;如果我在陰間下榻,你也在那裡。
箴言 15:11
陰間和滅亡展露在耶和華面前,何況世人的心呢?
希伯來書 4:13
被造的在神面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是赤露敞開的;我們必須向他交帳。
阿摩司書 9:2
如果他們下到陰間,就是在那裡,我的手必把他們揪上來;如果他們升到天上,就是在那裡,我必把他們拉下來;
約伯記 28:22
滅亡和死亡都說:‘我們只風聞它的事罷了。’
詩篇 139:11
如果我說:“願黑暗遮蓋我,願我周圍的亮光變成黑夜。”
詩篇 88:10
你要為死人行奇事嗎?陰魂會起來稱謝你嗎?(細拉)
約伯記 11:8
他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢?比陰間還深,你怎能識透?
以賽亞書 14:9
地下的陰間因你震動,並迎接你的來臨;又因你而喚醒了所有曾在地上作過領袖的陰魂;又使所有曾在列國中作君王的,都離位站起來。
約伯記 41:11
誰先給了我,以致我要償還呢?天下萬物,都是我的。