主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:6
>>
本节经文
當代譯本
陰間在祂面前裸露,冥府毫無遮掩。
新标点和合本
在神面前,阴间显露;灭亡也不得遮掩。
和合本2010(上帝版-简体)
在上帝面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
和合本2010(神版-简体)
在神面前,阴间显露;冥府也不得遮掩。
当代译本
阴间在祂面前裸露,冥府毫无遮掩。
圣经新译本
阴间在神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。
新標點和合本
在神面前,陰間顯露;滅亡也不得遮掩。
和合本2010(上帝版-繁體)
在上帝面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
和合本2010(神版-繁體)
在神面前,陰間顯露;冥府也不得遮掩。
聖經新譯本
陰間在神面前赤露敞開,滅亡之處也沒有遮蓋。
呂振中譯本
陰間在上帝面前都赤裸裸;滅亡處也無所遮掩。
文理和合譯本
於上帝前、陰府顯露、死域無蔽、
文理委辦譯本
主之前、陰司昭著、暗府不蔽、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在主前示阿勒示阿勒見七章九節小註顯露、亞巴頓亞巴頓與示阿勒義同不得掩蔽、
New International Version
The realm of the dead is naked before God; Destruction lies uncovered.
New International Reader's Version
The place of the dead is naked in the sight of God. The grave lies open in front of him.
English Standard Version
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New Living Translation
The underworld is naked in God’s presence. The place of destruction is uncovered.
Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
New American Standard Bible
Sheol is naked before Him, And Abaddon has no covering.
New King James Version
Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.
American Standard Version
Sheol is naked before God, And Abaddon hath no covering.
Holman Christian Standard Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
King James Version
Hell[ is] naked before him, and destruction hath no covering.
New English Translation
The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncovered.
World English Bible
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
交叉引用
詩篇 139:8
我若升到天上,你在那裡;我若下到陰間,你也在那裡。
箴言 15:11
陰間和冥府在耶和華面前尚且無法隱藏,何況世人的心思呢!
希伯來書 4:13
受造物在上帝面前都無法隱藏,因為萬物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我們必須向祂交帳。
阿摩司書 9:2
即使他們挖洞鑽進陰間,我也要把他們揪出來;即使他們爬上高天,我也要把他們拉下來;
約伯記 28:22
毀滅和死亡說,『我們只風聞其名。』
詩篇 139:11
我想,黑暗一定可以遮蔽我,讓我四圍變成黑夜。
詩篇 88:10
你要行神蹟給死人看嗎?死人會起來讚美你嗎?(細拉)
約伯記 11:8
那可比諸天還高,你能做什麼?那可比陰間還深,你能知道什麼?
以賽亞書 14:9
巴比倫王啊,你下到陰間,陰間興奮地迎接你,那些在世上做過君王和首領的陰魂都從座位上站起來迎接你,
約伯記 41:11
誰給過我什麼,要我償還?天下萬物都是我的。